Том 37, 38, 41, 42, 43, 44, 45
см. в ПСС . М., ГИХЛ.,1936. Тираж 10 000 экз.
Под общей редакцией В.Г. Черткова; при участии редакторского комитета: А.Е. Грузинского, Н.К. Гудзия, Н.Н. Гусева [и др.]; под наблюдением: В.Д. Бонч-Бруевича, И.К. Луппола и М.А. Савельева; редакторы А.И. Никифоров, Б. М. Эйхенбаум, B.C. Шохор-Троцкая.
В 38 том входят последние произведения Толстого, написанные им в 1909—1910 гг. художественные и публицистические. Том заканчивается статьей «Действительное средство», над которой Толстой работал уже после ухода из Ясной Поляны — в Оптиной пустыни, за несколько дней до своей смерти (последняя дата — 29 октября 1910 г.).
. Художественные произведения были опубликованы после смерти Толстого (в России — в издании А. Л. Толстой, с цензурными купюрами, за границей— в издательстве «Свободное слово» (издатель И. Ладыжников) полностью) — за исключением очерков «Благодарная почва» и «Три дня в деревне», которые появились в печати еще при жизни Толстого. Проверка этих произведений по сохранившимся автографам привела к исправлению многочисленных ошибок, сделанных переписчиками и не замеченных Толстым (см., например, финал комедии «От ней все качества»). Рассказ «Ходынка» печатался до сих пор без последних заключительных строк.
Что касается статей и статей-писем, входящих во второй отдел тома, то некоторые из них появляются здесь впервые: «О Вехах», «О ругательных письмах», «По доводу статьи Струве», «Письмо в «Русь» с ругательными письмами», «О безумии» и «О социализме». Одни из этих статей не были посланы в печать потому, что Толстой считал их слишком резкими или ненужными, другие остались незаконченными. Остальные статьи печатались частью еще при жизни Толстого, частью — после его смерти (в заграничных изданиях и в 12-м издании сочинений Толстого, 1911 г.). В этих статьях содержатся отклики на все главные события общественной жизни 1909—1910 гг., но особое внимание уделено в них двум темам: вопросу о «неизбежном перевороте», который должен произойти в современном цивилизованном мире (а в связи с этим — вопросу о государстве), и вопросу об интеллигенции, науке, воспитании и пр. Здесь Толстой подводит итоги своим давнишним мыслям, теориям и взглядам.
Характерно, что многие из этих статей являются ответами на полученные Толстым письма: отвечая авторам этих писем, Толстой выходил за пределы обыкновенного частного письма и превращал ответ в статью, предназначенную для печати. Таковы, например, статьи: «Письмо революционеру» (Вруцевичу), «Письмо студенту о праве» (И. Крутику), «О воспитании» (В. Ф. Булгакову), «О науке» (крестьянину Ф. А. Абрамову), «Ответ польской женщине», «О безумии» (выросло из ответа на письмо Р. С. Лабковской).
Остальные статьи были вызваны газетными сообщениями, журнальными статьями, книгами, приглашениями на съезды, посещениями корреспондентов и разными событиями этих лет. Отметим, наконец, что в последние годы жизни Толстой неоднократно получал анонимные ругательные письма, наполненные проклятиями и угрозами за его «революционное» и антицерковное учение. Он собирался ответить на них письмом в газеты, но, написав, признал такое выступление излишним.
Перепечатка разрешается безвозмездно. Reproduction libre pour toas les pays.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Три дня в деревне
1-й день (Бродячие люди)
2-й день (Живущие и умирающие)
3-й день (Подати)
Сон
Благодарная почва
СТАТЬИ.
Смертная казнь и христианство.................. 39
[Нет худа без добра]........................ 49
О Гоголе............................... 50
Письмо студенту о праве»..................... 54
О воспитании............................ 62
По поводу приезда сына Генри Джорджа............. 70
Неизбежный переворот....................... 72
Единая заповедь.......................... 100
[Доклад, приготовленный для конгресса мира в Стокгольме] . 119
[Заявление об аресте Гусева |................... 126
О науке............................... 132
Ответ польской женщине...................... 150
В чем главная задача учителя.................. 156
Пора понять............................. 160
Еще о науке............................. 170
Славянскому съезду в Софии................... 175
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ и НЕОКОНЧЕННОЕ.
Нет в мире виноватых
Варианты «Нет в мире виноватых» [I].............. 199
Нет в мире виноватых [II]..................... 203
[Нечаянно].............................. 212
От ней нес качества.» ........................ 216
Всем равно............................. 240
Письмо революционеру....................... 263
Номер газеты............................ 273
Варианты к статье «О Гоголе-»................... 280
«Письма о праве»............... 281
О воспитании................. 283
«Вехах»)............................. 285
[0 Государстве]......................... 291
«Неизбежный переворот»........... 297
Доклада, приготовленного для конгресса мира в Стокгольме....................... 306
Заявления об аресте Н. II. Гусева.......... 319
статьи
«О науке» .................... 321
«Ответ польской женщине»
[0 ругательных письмах]...................... 331
Варианты статьи [«О ругательных письмах»]........... 335
[По поводу статьи П. Струве]................... 336
Вариант «По поводу статьи Струве»................ 339
Письмо в «Русь» с ругательными письмами............ 341
Варианты статьи «Пора понять».................. 343
» «Еще о науке».................. 346
» Славянскому съезду в Софии....... . . 347
Варианты к «Трем дням в деревне»................ 348
О безумии.............................. 395
Варианты статьи «О безумии»................... 412
Добавление к докладу на конгрессе мира............ 419
[Воспоминания о II. Я. Гроте].................. 421
О социализме............................ 426
Варианты «О социализме»..................... 433
Действительное средство ...................... 436
Примечания:
Сон................................... 441
Три дня в деревне......................... 460
Б. М. Эйхенбаум
Благодарная почва......................... 491
Смертная казнь и христианство.................. 494
Нет худа беэ добра......................... 497
О Гоголе............................... 498
Письмо студенту о праве...................... 500
О воспитании............................ 504
По поводу приезда сына Генри Джорджа............ 507
Неизбежный переворот....................... 51м.)
Единая заповедь.......................... 513
Б. М. Эйхенбаум
Доклад, приготовленный для конгресса мира в Стокгольме . . 520
Заявление об аресте Н. Н. Гусева................ 524
О науке............................... 527
Ответ польской женщине...................... 534
В чем главная задача учителя................... 539
Пора понять............................. 540
Еще о науке............................. 544
Славянскому съезду в Софии................... 546
Нет в мире виноватых |1]..................... 548
Нет в мире виноватых [И]............-........ 551
Ходынка............................... 552
Нечаянно............................... 555
От ней все качества........................ 557
Всем равно............................. 563
Нет в мире виноватых (III).................... 565
Письмо революционеру....................... 567
Номер газеты............................ 569
О «Вехах»............................... 571
О государстве............................ 575
Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском
языке............................... 577
О ругательных письмах...................... 578
По поводу статьи П. Струве.................... 580
Письмо в «Русь» с ругательными письмами........... 582
О безумии.............................. 584
Добавление к Докладу на конгресс мира............ 588
Воспоминания о Н. Я. Гроте................... 589
О социализме............................ 592
Действительное средство...................... 594
Примечания:
2 января 1910 г.: «Ездил в волостное правление. Народ негодует» (см. т. 58). Наконец, 8 января: «Начал писать о податях да бросил, не хотелось». Таким образом Толстой именно в связи с просителями по делам сбора податей 1 декабря задумывает «Три дня в деревне» и, когда 8 и 9 января пишет статью о податях, вносит в нее все моменты, отмеченные в дневникове (и подати, и свои поездки в волостное правление, и «голопузых», и негодование народа), и даже в первой редакции фамилии живых крестьян: Курносенковой, Исаковых, Абакумова.
В первой редакции Толстой точно воспроизводит хронику своих встреч. В последующих переработках этот хроничный характер статьи постепенно снимается и статье придается более общее значение.
Дальше 10 января Толстой «поправил 2-й и 3-й Д[ень] в Д[еревне]», как об этом сообщается в Дневнике. «Еду в тот же день в волость, чтобы узнать подробности приемов взыскания податей посредством описи имущества».
Они снова дают статье подзаголовок «Подати» и вносят некоторое количество чисто стилистических поправок. Самая значительная — распространение конца статьи.
Три дня в деревне.
Таким образом, к 15 января 1910 г. все четыре очерка были написаны, и Толстой просматривает сводный текст. Просмотр этот производился, повидимому, по частям. Как указано, Толстой «решил послать Черткову, как есть» «Сон» и «Бедноту», т. е. Первый день. Посылка эта сделана была 14 января при письме, которое приведено выше. В. Г. Чертков 24 января 1910 г. отвечает: «Дорогой Лев Николаевич, вчера я получил от вас две статьи «Бродячие люди» и «Сон». «Бродячие люди» — великолепно, ново, очень трогательно, сильно — и убедительно. Галя [А. К. Черткова], на которую эта вещь произвела такое сильное впечатление, как и на меня, сделала очень, как мне кажется,, справедливое замечание: ей кажется, что в заключительных словах следовало бы прибавить еще одно словечко, а именно то, которое я прибавил и подчеркнул красным в следующей выдержке:
....«Но кроме чувства страха, которое возбуждают эти люди, есть еще и другое чувство и чувство гораздо более обязательное, чем чувство страха, чувство, которое не можем мы все не испытывать по отношению людей, попавших рядом случайностей в это ужасное положение бродяжнической жизни. Чувство это — чувство стыда и сострадания. И не столько-страх, сколько это чувство стыда и сострадания должно заставить нас, людей не находящихся в этом положении, ответить так или иначе на это новое, ужасное явление русской жизни». Дальше следуют предложения поправок к «Сну», цитированные выше. Толстой, как видно из письма от 28 января 1910 г., это слово «стыдно» принимает — вводит в текст первого дня, так же как принимает поправки Черткова к «Сну».
ИСТОРИЯ ПЕЧАТАНИЯ.
28 января 1910 г. Толстым были приняты последние правки к «Трем дням в деревне» и, по странному совпадению, в «Речи» ва 28 января появилась заметка о том, что Л. Н. Толстой написал новую статью и что из нее лишь «Бродячие люди» «имеют некоторые шансы появиться в печати».. В «Биржевых ведомостях» от 17 февраля 1910 г. приведено интервью с Толстым, в котором последний говорит о написанной им статье «Три дня в деревне», причем называются заглавия всех трех очерков и не называется «Сон». Таким образом слухи о статье Толстого проникли в печать быстро.
3 февраля 1910 г. В. Г. Чертков писал Толстому: «Очень рад, что моя перестановочка в вашем «Сне» заслужила ваше одобрение... Мне очень хотелось бы эти «Четыре дня в деревне» так издать в России, чтобы возможно-меньше было выпущено для цензуры. Если вы в этом согласны со мной, то следует на этот раз отказаться от того, чтобы дарить эти вещи разным «просителям» издателям-филантропистам, обращающимся к вам с просьбой о вашем сотрудничестве; так как эти издатели больше всего идут навстречу цензуре, не желая конфискации своего издания и следовательно убытка, вместо прибыли для своей филантропической задачи.
В настоящее время наименее стесненное цензурою издание в России это «Вестник Европы» и вместе с тем наиболее цитируемое другими газетами и журналами. А потому мне кажется, что, в интересах нашего общего дела, желательно было бы поместить эту серию в «Вестник Европы», решительно воздерживаясь в данном случае от обращения этих рассказов в «филантропические подарки», как бы настойчиво ни просили вас об этом разные «фонды иг вдовы». Если вы с этим согласны, то я так и поступлю. Молчание ваше приму за согласие. Если хотите иначе распорядиться, я разумеется, как всегда, с педантической точностью исполню ваше желание. Но теперь я вас, по крайней мере, предупредил о последствиях: об ущербе для самого содержания статей, а следовательно и для читателей и для тех, в интересах которых статьи написаны» (т. 89).
Впервые «Три дня в деревне» были напечатаны в сентябрьской книжке «Вестника Европы», выпущен. в конце августа, чтобы предупредить появление англ. перевода статьи зa границей. Это первое издание рассказа допустило в конце «Третьего дня» два небольших пропуска в виду опасений цензуры и по той же причине вместо «Сна» поместило небольшое его резюме на полторы странички.
28 августа 1910 г. «Русское слово» дало краткое изложение содержания «Трех дней в деревне» по «Вестнику Европы», 29 августа «Речь» привела цитаты из статьи, а 12 сентября газета «Тифлисский листок» (№ 208) дала полностью текст второго дня под заглавием «Живущие и умирающие».
Но уже 1 сентября Московский комитет по делам печати за № 3379 запрашивает С. Петербургский комитет: «В виду появившихся в московских повременных изданиях перепечатки нового рассказа Л. Н. Толстого «Три дня в деревне», помещенного в сентябрьской книжке «Вестника Европы»... были ли приняты С.-Петербургским комитетом какие либо меры по поводу появления означенного рассказа в «Вестнике Европы».
В первых числах сентября 1910 г. два московских издательства «Т-во издательского дела студенческая жизнь» и «Народное издательство» представили в Московский комитет по делам печати перепечатки текста из «Вестника Европы» отд. брошюрами, и Московский комитет по делам печати уже шлет в Петербург телеграмму-запрос, возбуждено ли преследование «Вестника Европы». С. Петербургский комитет 6 сентября отвечает, что «судебное преследование возбуждено не было» (№ 1328). Московский комитет новой телеграммой запросил, что делать с брошюрами, т. к. московский прокурор отказывается возбуждать преследование, пока не возбуждено таковое против «Вестника Европы». Начальник Главного Управления по делам печати 10 сент. (за № 9353) ответил, что не может быть препятствий «чтобы против лиц, виновных в издании таковой брошюры, было возбуждено судебное преследование». Московский комитет 16 сентября (за № 3585 и 3586) сообщает, что в заседании 15 сентября по докладу отставного действительного статского советника Истомина постановлено «наложить арест» на брошюры: 1) Гр. Лев Николаевич Толстой. Три дня в деревне. Первый день: Бродячие люди. Второй день: Живущие и умирающие. Третий день. Подати (последнее произведение с портретом писателя). Издание Т-ва издательского дела студенческая жизнь. М. 1911. Тип. И. Н. Холчева и К0. 23 стр. ц. 20 к. 2) Гр. Л. Н. Толстой. Три дня в деревне. I. Бродячие люди, II. Живущие и умирающие, III. Подати. Народное издательство (Большая Дмитровка, 26), М. 1910, 32 стр. Цена 5 коп.
24 сентября 1910 г. (за № 3715 и 3716) Московский комитет посылает к прокурору Московской судебной палаты пространное отношение с цитатами из «Трех дней» и просьбой утвердить арест брошюр, ибо Комитет признал, что в содержании рассказов «заключаются суждения, возбуждающие классовую вражду и вызывающие враждебное отношение к правительству посредством распространения заведомо ложных о деятельности его сведений». О бумаге к прокурору сообщено также в Главное управление по делам печати (24 сентября за № 3716). Решением Московской судебной палаты от 8 марта 1912 года постановлено: обе брошюры «уничтожить во всем количестве издания», о чем Московский комитет 18 мая 1912 г. за № 1758 и сообщает в Главное управление. Длившееся полтора года дело не помешало некоторому количеству экземпляров брошюр сохраниться.
Об аресте на брошюры «Речь» сообщила публике в номерах от 16 и 17 сентября, что помешало широкому распространению в России «Трех дней в деревне» в первое время появления.
Впрочем, полностью, но по рукописи без поправок, предложенных В. Г. Чертковым, и отдельно от «Сна» «Три дня в деревне» изданы в 1911 г. С. А. Толстой в «Сочинениях гр. Л. Н. Толстого» ч. XVI .
При жизни Толстого статья была напечатана в «Вестнике Европы» за 1910 г., № 9, стр. 3—21. По цензурным условиям в «Третьем дне» были выпущены и заменены многоточиями слова: 1) «заняты обучением людей убийству»; 2) «в изготовлении орудий убийства». Последняя часть «Сон» по цензурным условиям была дана лишь в коротеньком изложении (стр. 21—22) и появилась впервые в издании «Посредника» № 1211.
Текст «Трех дней в деревне» искажался переписчиками, внесена правка.
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ. Всего сохранилось 56 списков разных текстов «Трех дней в деревне».
«Первый день».
Известен в восьми рукописях Архива В. Г. Черткова
«Второй день».
Известен в девяти рукописях; в основу издания — текст в «Вестнике Европы».
«Сон».
Было 29 значительных переделок Толстого, сохранился в 37 рукописях.
БЛАГОДАРНАЯ ПОЧВА.
Очерк «Благодарная почва» был сначала стенографически записан А. Л. Толстой под диктовку Толстого, 21 июня 1910 г., в Мещерском (где он гостил у Чертковых); в Дневнике записано: «Продиктовал свою встречу с Александром, как он сразу обещал не пить» (см. т. 58). В дневнике В. Ф. Булгакова: «Видимо, Л.Н. охватил такой счастливый творческий порыв. Конечно это (я уверен) — «следствие спокойной, тихой и в то же время богатой впечатлениями жизни в Мещерском». Стенограмма рассказа озаглавлена сначала «Из дневника».
14 июля 1910 г. рассказ уже появился в газетах «Речь», «Русские ведомости», «Утро России» под заглавием «Из дневника», а ночью 15 июля Толстой написал ночью своим светящимся карандашом особое заключение к нему. Чертков послал заключение в газеты, с припиской, что напечатание было бы желательно для Л. Н-ча.., который «изменил приписку Черткова в том смысле, что Чертков считает заключение стоящим напечатания и потому посылает его в редакцию с разрешения Л. Н-ча. — Я больше на него сваливаю, — сказал мне Л. II. — Пишу, что он считает эту вещь стоящей печати... Потому что я-то не считаю ее такой. Вы покажите мою приписку Владимиру Григорьевичу: если хочет, пусть он ее примет, если нет, — пусть оставит по старому»
Тексту самого заключения предшествуют следующие слова В. Г. Черткова: «Господину Редактору Газеты. Лев Николаевич Толстой желает прибавить к напечатанному Вами на этих днях его очерку в №... Вашей газеты следующие заключительные строки». Эти слова зачеркнуты, а над ними написано рукой Толстого:
Въ тотъ самый день, когда я посылалъ вамъ очеркъ Л.Н.Т. Изъ дневника, онъ написалъ заключение къ этому очерку. Думаю, что эти строки стоятъ напечатания и потому посылаю ихъ вамъ, предоставляя вамъ съ разрешения Л. Н. воспользоваться ими, какъ вы найдете нужнымъ.
На этом же листе сделана приписка рукой Толстого, исправляющая ошибку в тексте очерка:
Пользуюсь этимъ случаемъ для того, чтобы сообщить вамъ, что при переписке у насъ самаго очерка произошла ошибка, на которую желательно указать, такъ какъ она искажаетъ смыслъ пзложешя. А именно: вместо словъ: «Отпрегъ плугъ, убралъ лошадь и съ четверть версты, бодрый, веселый, пришелъ ко мне за книгами», — следуетъ поставить: «отпрегъ плугъ, убралъ лошадь и за четыре версты, бодрый, веселый, пришелъ ко мне за книгами».
Из пометки, сделанной рукой А. П. Сергеенко, видно, что это «письмо в редакцию» было просмотрено и исправлено Толстым 18 июля 1910 г. Текст «Заключения», вместе с сопроводительным письмом от имени В. Г. Черткова (в несколько измененной по сравнению с предложенной Толстым форме, с датой — 24 июля 1910 г.), появился в газете «Речь» от 27 июля (1910, № 203), под заглавием: «Новый отрывок из дневника Толстого (Письмо в редакцию)».
В том же 1910 г. рассказ, вместе с заключением, вышел отдельной книжкой: «Новые произведения Л. И. Толстого. Выпуск шестой. Благодарная почва (Из дневника)», изд. «Посредник» № 826, М. 1910.
«О науке» - Письмо крестьянину Ф. А. Абрамову.
Толстой Л.Н. получил 22 июня 1909 г. письмо от крестьянина Ф.А. Абрамова.
Был указан адрес: Симбирск. Редакция «Народные вести» Федору Андрееву Абрамову». И уже 1 июля Толстой начал писать ответ. В Дн. от 3 июля 1909 г. записано: «1-ое июля утром писал очень недурной ответ крестьянину об образовании. Не кончил еще». Работа над этим письмом, превратившимся в статью, шла каждый день — от 4-го по 20 июля.
Поводом к написанию этой статьи, кроме письма Абрамова, послужил, повидимому, разговор с И. И. Мечниковым, посетившим Толстого 30 мая 1909 г. А. Б. Гольденвейзер записал 2 июля слова Толстого о Мечникове: «Когда мы поехали в Телятинки, я нарочно поехал с ним, чтобы поговорить о религиозных вопросах. Но попробовал и замолчал. Он верит в свою науку как в священное писание, а вопросы религиозно-нравственные, вытекающие иэ простого нравственного чувства, ему совершенно чужды».
Толстой у В. Г. Черткова читал вслух еще не вполне законченную статью; а 12 августа и приехавшему в Ясную Поляну П. Б. Струве, с которым говорили о «Вехах».
Статья появилась одновременно в «Русских ведомостях» (1909 г.г № 258 от 10 ноября) и в «Киевских вестях» (1909 г., №№ 300, 301 и 302, 10, 11 и 12 ноября). В «Киевских вестях» к статье сделано следующее редакционное примечание: «Настоящая статья Льва Николаевича прислана нам В. Г. Чертковым при письме, в котором он сообщает, что эта статья должна появиться в Америке, в «New York Times*, 1 ноября (ст. стиля), а может быть одновременно с тем и в Европе. Печатаем эту статью, ибо дорого каждое слово великого автора — независимо от того, разделяем ли или нет его воззрения. Ред.
В «Русских ведомостях» статья появилась в сильно сокращенном виде, на что указано самой редакцией. По этому поводу В. Г. Чертков написал статью — «Две цензуры для Толстого», напечатанную в журнале «Жизнь для всех» 1910 г., № 2. О сокращениях, сделанных редакцией «Русских ведомостей» и вызвавших различные недоразумения, В. Г. Чертков пишет: «Эта статья Толстого о науке была послана в несколько русских газет, в том числе и в «Русские ведомости», которые, как известно, являются органом группы ученых профессоров. Весьма любопытно было, как отнесутся эти заслуженные представители современной науки к статье, столь революционной по отношению к предмету их многолетней деятельности. Найдут ли они вообще возможным опубликовать такую статью на страницах своей газеты? А если напечатают ее, то что смогут они выставить в ее опровержение?» Далее говорится о «редакционной передовице», в которой опровергаются взгляды Толстого: «Я стал просматривать самую статью Толстого и — не поверил своим глазам. Оказалось, что в ней, помимо мест, выпущенных по цензурным соображениям, редакцией были также изъяты не содержащие ничего нецензурного, самые сильные и убедительные места, указывающие, до какой степени плоды современной науки в общем бесполезны, а во многом и вредны для рабочего народа». Затем приводятся наиболее значительные пропуски, сделанные редакцией «Русские ведомости», а в конце дается иронический отзыв о статье П. Д. Боборыкина «Нет ложной науки», напечатанной в «Русском слове» (11 ноября 1909 г.).
Впервые полностью была напечатана в сборнике: Л. Н. Толстой. «О науке», изд. «Единение», М. 1917.
ЕЩЕ О НАУКЕ.
Статья «Еще о науке» была вызвана письмом к Толстому его единомышленника Альберта Шкарвана, в котором приведены возражения против статьи Толстого «О науке», сделанные немецким писателем, близким к Толстому по взглядам, Эженом Шмитом. Шкарван писал:
«Я ответил Шмиту на счет его лжеопровержения вашего без сомнения уместного упрека людям науки, что они основывают свои выводы на том, что им кажется, а не на том, что есть. Конечно, они не думают, что солнце обращается вокруг земли, но этого не думают теперь и 7летние дети, меж тем же естественники определяют, например, линии вращения земли, а это фантастично, произвольно, так как линии действительного вращения мы не знаем, ее, быть может, и нет, во всяком случае она не определена, так как разных одновременных движений бесконечное множество, и т. под. тысячи явлений.
Но мне кажется, что тут отчасти был прав и Шмит и что у вас некоторая недосказанность относительно естественных наук. Да и вы сами называете в другом месте (в«круге чтения»в письме о воспитанииП.И.Б.) химию, физику и пр. настоящими науками. В них несомненная практическая ценность, и вредно людям только злоупотребления ими и их бесцельный рост. Вы, конечно, сами такого мнения, а то не говорили бы в той же статье о потребности знаний, как нужно хорошо обрабатывать землю, одеваться, питаться и т. д. У вас выходит для читателя, как будто вы осуждаете теперешнюю науку, чего, конечно, нет и не может быть у вас. Для большинства ваши взгляды слишком новые и революционерные; поэтому, думаю, хорошо было бы подчеркнуть и ту мысль, что из теперешней бессмысленной вавилонской башни многие кирпичи и камни пригодятся для нового, разумного здания грядущих времен».
Статья впервые появилась в газете «Киевские вести» 1909, № 331 от 13 декабря, затем в газете «Утро России» 1910 г., № 237 от 31 августа, с предисловием В. Г. Черткова. Несколько позже - в журнале «Жизнь для всех» (1910, № 8—9), куда была послана Толстым в связи с напечатанным в предыдущем номере журнала «Открытым письмом В. Г. Черткову» некоего Н. Юрина, которое состоит из возражений на статью Толстого «О науке». К нему сделано примечание редакции: «Это письмо было получено нами около трех месяцев тому назад, т. е. тотчас после появления в нашем журнале статьи В. Г. Черткова «Две цензуры для Толстого». Мы послали его В. Г. Черткову, надеясь, что он напишет ответ, который мы хотели напечатать вместе с «открытым письмом» г. Юрина. В. Г. Чертков отказался написать ответ г. Юрину. Полагая, что письмо г. Юрина интересно для читателей лишь вместе с ответом «противной стороны», мы решили его не печатать, о чем и известили автора. Г. Юрин написал нам письмо, полное колкостей. Не обращая на них внимания, мы признали правильным его указание на то, что отказ В. Г. Черткова ответить на «открытое письмо» не может служить основанием для отказа напечатать это письмо. Исправляем нашу ошибку и печатаем «открытое письмо» г. Юрина.
Статья «Еще о науке», являющаяся как бы ответом на возражения Юрина, сопровождена «Письмом в редакцию» В. Г. Черткова, в котором он объясняет, почему не отвечал на письмо Юрина: «Во-первых, потому, что еще не опубликовано всё, написанное Толстым по этому предмету и что лучше, как мне кажется, предоставить ему самому печатно высказаться до конца раньше, чем отвечать его возражателям. Во-вторых, если уже отвечать, то необходимо разобрать все наиболее веские возражения, какие возможно выставить против точки эрения Толстого. Возражения же эти далеко не исчерпаны в письме г. Юрина. А потому лучше подождать, пока их наберется побольше и выражены они будут в наиболее сильной форме».13 августа 1910 г.
СЛАВЯНСКОМУ СЪЕЗДУ В СОФИИ.
В июне 1910 г. Толстой получил приглашение от «Комитета по устройству Славянского съезда в Софии» — пожаловать на съезд - 24 июня. Кроме официального приглашения устроители съезда прислали Толстому особое письмо: «Возможны препятствия, которые помешали бы Вашему к нам приезду. Во всяком случае, как дороги и ценны были бы Ваши слова к этому торжественному случаю, когда славяне всех стран соберутся для взаимного ознакомления в столице маленького обновленного болгарского царства, освобожденного великой Россией, благодаря славянской идее! Наш съезд чисто культурно-экономический. Никакой политики, никакой партийности. Мы надеемся, во всяком случае, что единение славян на культурно-экономической почве может встретить одобрительный отзыв и со стороны общечеловеческого апостола, каков Лев Николаевич Толстой, С совершенным почтением и с благоговением перед светлым образом величайшего славянского писателя Вам преданные» подписи председателя С. С. Бобчева и секретаря И. Д. Иванова).
В записях Д. П. Маковицкого дана история писания статьи-письма Толстого, которым он ответил на приглашение: «Л. Н. сперва поручил мне ответить, написав на конверте: «Единственное благотворное только религиозное». Я же попросил Л. Н-ча, чтобы он сам ответил, и он написал через несколько дней свое послание (письмо) Славянскому съезду в Софии». Затем 19 июня: «Л. Н. переправлял письмо к Славянскому съезду и сказал мне, что оно резкое, чтобы я смягчил его, но что он пишет откровенно, как думает».
Ответ Славянскому съезду 20-го окончен: «Потом еще прочел сам Л. Н. письмо Славянскому съезду. Читая не был доволен. Не гладко читалось и были ошибки переписчика. Когда прочел конец: «побудила меня высказать — то, что я высказал, моя вера в то, что... эта основа будет принята прежде всех других народов христианского мира народами именно славянского племени»), Бутурлин А. С. заметил: «Последние строки сходятся с тем, что Герцен говорил.., что его идеалы впервые будут осуществлены славянами».
Впервые Письмо «Славянскому съезду в Софии» напечатано 29 июня в газетах: «Современное слово». 1910, № 891, «Утро России».1910, № 184.
НЕТ В МИРЕ ВИНОВАТЫХ [I].
В Дн. Толстого от 29 декабря 1908 г. записано: «В первый раз, хотя и плохо, но охотно писал — не знаю, как назвать. Может быть: Нет виноватых. Могу себе представить, вижу возможность, и с удовольствием». После этого, в январе, феврале, марте и апреле 1909 г. Толстой не раз принимался за продолжение рассказа. Затем у Толстого есть запись от 23 апреля 1909 г. о впечатлении, произведенном на него рассказами его друга и единомышленника Ф. А. Страхова о жизни близкого к Толстому Владимира Федоровича Орлова: «Странное дело, рассказы Страхова вызвали во мне желание художественной работы; не желание настоящее, не такое, какое прежде—с определенной целью, а без всякой цели, или, скорее, с целью невидной недоступной мне: заглянуть в душу людскую».
26 апреля Толстой записал в Дн.: «Третьего [дня] начал писать художественное и много написал, но не хорошо и не переписывал. Но не разочаровался и хочу и знаю, как исправить».
Рассказ остался незаконченным, прервавшись в начале 11-й главы.
Мысль о том, что «нет в мире виноватых», занимала Толстого уже давно. 14 марта 1878 г. он писал А. А. Толстой про свою работу над «Декабристами»: «Надобно, чтоб не было виноватых». 6 мая 1908 г., в связи с разговором о смертной казни, Толстой сказал: «Мне вот именно, если Бог приведет, хотелось бы показать в моей работе, что виноватых нет. Как этот председатель суда, который подписывает приговор, как этот палач, который вешает, как они естественно были приведены к этому положению, так же естественно, как мы теперь тут сидим и пьем чай, в то время, как многие зябнут и мокнут».
Рассказ появился впервые после смерти Толстого, в издании А. Л. Толстой «Посмертные художественные проивведения Л. Н. Толстого». М. 1911, т. II и в берлинском издании И. Ладыжникова (без цензурных пропусков).
НЕТ В МИРЕ ВИНОВАТЫХ [II]
Второй вариант начала повести «Нет в мире виноватых» датируется в 25 июня 1909 г.: «Всё больше и больше просится Казнь Евдокима... начал новое Н[ет] в м[ире] в[иноватых] и кое-что сделал».
Толстой не только не продолжал начатого, но даже не отдал его в переписку. В рукописи 2 лл. обыкновенной писчей бумаги. На лицевой стороне л. 2 написаны только 10 строк. На обороте л. 2 написаны названия популярных революционных брошюр, которые очевидно должны были упоминаться в рассказе: «Хитрая механика», «Царь голод», «Пауки и мухи».
Отрывок впервые напечатан Н. Н. Гусевым в газете «Вечерняя Москва». 1935, № 241 от 19 октября.
[ХОДЫНКА.]
Катастрофа, происшедшая в день коронации Николая II (18 мая 1896 г.) на Ходынском ноле, тогда же была отмечена Толстым в его Дневнике: «Страшное событие в Москве — погибель 3000. Я как-то не могу как должно отозваться. Всё нездоровится, слабею». Затем запись: «Вчера приехал Поша. Хорошо рассказывал про Ходынку». Вплоть до 1909 г., когда в Дневнике от 14 ноября отмечено: «прекрасный рассказ Сони о спасении девушки на Ходынке», упоминаний нет.
Толстой заинтересовался Ходынкой «после того, как прочел фельетон «Ходынская катастрофа» в «Голосе Москвы» от 3 декабря 1909 г., и тогда спросил другой материал». Возможно, что поводом для возбуждения еще большего интереса к этой теме была не эта газетная статья сама по себе, а то, изложением чего она является, — большая статья Вл. Фон Штейна в «Историческом вестнике» 1909 г. (№ 11), рисующая подробности ходынской катастрофы по впервые публикуемым данным предварительного следствия. Газетный фельетон мог быть вторичным толчком.
Следующий момент в истории этого рассказа — переписка Толстого с В. Ф. Красновым. Прочитав присланную автором статью о Ходынке, Толстой написал ему 8 января 1910 г.: «Василий Филиппович, получив вашу статью о Ходынке, я очень обрадовался, будучи вполне уверен, что такой интересный предмет и описанный вами, очевидцем, вами, так хорошо владеющим языком, — будет изложен так, что всякий журнал с удовольствием примет его и за него заплатит. Я уже готовился посылать его в «Русскую мысль», но решил прежде внимательно прочесть его. Но, к сожалению и удивлению моему, нашел, что рассказ написан так странно, с такими ненужными, преувеличенными сравнениями, так застилающими самую интересную сущность дела, которая слишком мало рассказана, что рассказ не может быть принят, и я раздумал посылать его. Возвращаю его вам и советую переделать, откинув всё лишнее, только затемняющее сущность такого интересного события, и вновь прислать его ко мне. Тогда непременно постараюсь поместить его. Пожалуйста не сетуйте на меня». В письме к Краснову от 14 января 1910 г. Толстой по его просьбе точнее указывает недостатки статьи: «Нехороши сравнения, описания того, чего не мог видеть автор, а главное декадентская манера приписывать сознательность неодушевленным предметам... Не унывайте и не берите в описание 8а образец новых, а Пушкина и Гоголя».
Переделанная и вновь присланная Толстому рукопись Краснова была отправлена в редакцию «Русского богатства» и появилась в этом журнале. 2
В феврале 1910 г. Толстой читал Моода о Ходынке «The tsar's сого-nation». 3 расспрашивал И. В. Сидоркова, очевидца событий, рассказал Толстому о Ходынке. Маковицкий пишет: «Я Л.Н-у напомнил, что он уже paз собирал об этом материал и сам написал, и что это использовано Моодом в английской брошюре. Лев Николаевич попросил достать ее и теперь прочел». Возможно, что следом рассказа Сидоркова является конспект, набросанный в Записной книжке 1910 г.: «1) Крики. 2) Оборванцы на палаткахъ-кричать: не ходите. 3) поднимаютъ детей по головамъ. 4) Около вала на обе стороны раздавленные. 5) Въ Петр[овскомъ] парке палаточн[ики]. 6) Народъ бежитъ. 7) Казаки бьютъ 8) Артельщи[ца] разда[вленная]. 9) Полиция тоже. 10) Бросали гостинцы въ народъ».
20 февраля 1910 г. В. Ф. Булгаков записал в дневнике: «Л. Н.... разговаривал с Михаилом Сергеевичем [Сухотиным] об ужасной катастрофе на Ходынке во время коронации в 1896 г. — Я хотел писать на эту тему» она мне очень интересна. Психология этого события такая сложная. Обезумевшая толпа, дети, спасающиеся по головам и по плечам; купец Морозов, выкрикивающий, что он заплатит 18 000 ва его спасение. И почему именно 18 000?! А главное, эта смена: сначала у всех веселое, праздничное настроение, а потом — эта трагедия, эти раздавленные тела... Ужасно!»
Прим.: См. статью С. М. Брейтбурга «К вопросу об источниках «Ходынки». (По неизданным материалам)». Юбилейный сборник «Л. Н. Толстой» (Труды Толстовского музея). Гиз. 1928.
«Ходынка. Рассказ не до смерти растоптанного». («Русское богатство» 1910, № 8).
4 Слуга в доме Толстого.
25 февраля 1910 г. в Дневнике записано: «Написал целый рассказ Ходынка, — очень плохо».
Текст «Ходынки» не переписывался и не перерабатывался. Имеется одна рукопись — автограф на 19 листах.
Рассказ «Ходынка» при жизни Толстого напечатан не был. Впервые появился в издании А. Л. Толстой — «Посмертные художественные произведения Л. Н. Толстого» т. Ill, М. 1912.
[НЕЧАЯННО.]
Первая мысль об этом рассказе записана Толстым в Дневнике 5 июня 1910 г.: «В Детскую мудрость, как нечаянно пирожное съел и не знал, что делать, и как научили покаяться». Толстой предполагал обработать рассказ для «Детской мудрости». 12 июня Толстой поехал к В. Г. Черткову в Мещерское и там 20 июня написал весь рассказ. В. Ф. Булгаков записал: «С утра Л. Н. очень веселый и оживленный. Вдруг утром усиленно пишет. Александра Львовна вошла на цыпочках, положила для поправок на стол вновь переписанное письмо славянскому съезду. Он — ни звука. Пишет сам на листках бумаги. Потом приходит к ней на балкон, вручает рукопись — оказывается написал рассказ — и декламирует: Сочинитель сочинял, А в углу сундук стоял. Сочинитель не видал, Спотыкнулся и упал*. Сам смеется». (*У Ап. Григорьева в книге приводятся две строки, которые его отец вынес из Благородного пансиона: Танцовальщик танцовал, А сундук в углу стоял).
Бирюков продолжает 21 июня: «По одному случайному поводу тут же он сказал о вчерашнем рассказе, где, между прочим, изображается муж, возвратившийся домой в отчаянии после крупного проигрыша в карты: — Я хотел представить, — особенно на это я не хотел налегать, — что в отчаянии он хочет сначала забыться удовлетворением половой похоти, а когда жена его оттолкнула, то папироской...».
По воспоминаниям Гольденвейзера: «Александра Львовна вернулась от Льва Николаевича с листочком в руке и рассказала следующее: Л. Н. во втором маленьком рассказе, который он написал у Чертковых, описывая в начале наружность дамы (несимпатичной), описал ее так, что можно предположить внешнее сходство с Софьей Андреевной. Между тем Софья Андреевна спрашивала его, где эти рассказы. Л. И. сказал, что они у него, и она сказала, что их нужно веять непременно с собой.1 Тогда Л. И. спохватился, что она может обернуть это на себя, взял листок, изменил описание наружности дамы и просил поскорее переписать и заменить этот листок переписанным. Варвара Михайловна [Феокритова] стала переписывать. Я попросил списать себе это изменение. Александра Львовна сказала: — Вы записываете? Так возьмите себе этот листок совсем. Можете его приклеить к своим запискам». Снимок с этого листка приложен к дневнику Гольденвейзера. На нем слова «энергическая брюнетка» и «блестящими» зачеркнуты и рукой Толстого вписано: после слова «жена» — «не высокая полная», после слова «красивая» (вместо «энергическая брюнетка») — «блондинка», а вместо слова «блестящими»—«нежно ласковыми голубыми».
Впервые рассказ «Нечаянно» появился в печати после смерти Толстого, — в № 87 газеты «Речь» от 30 марта 1911 г.
«ОТ НЕЙ ВСЕ КАЧЕСТВА».
Появление этой комедии связано с любительскими спектаклями для крестьян, которые устраивались с 1910 г. в Телятинках на хуторе В. Г. Черткова (сыном Черткова, В. Ф. Булгаковыми др.). В дневнике В. Ф. Булгакова от 23 марта 1910 г. записано: «Поехал в Ясную поляну. Нашел для себя письмо Димы Черткова [сына В. Г. Черткова — В. В. Черткова...] Он сообщал, что Л. Н. согласился писать пьесу для домашнего спектакля для крестьян, который затеваем мы в Телятинках. Мне Л. Н. тоже подтвердил это». В Дневнике самого Толстого, в записях от 23 и 24 марта, имеются отметки о намерении написать пьесу для Телятинок и «для Димочки». Толстой использовал в комедии некоторых посетителей. 21 мая В. Булгаков записал: «Был посетитель. Про него Л. Н. говорил: — Какой-то странный. Рассказывал про свои видения. Я, грешным делом, слушал и запоминал слова для моей пьесы: «по волнам жизни носило», «галлюниенации»...
19 мая Булгаков записывает: «Переписал начисто пьесу, в 5-й раз. Она всё лучше и лучше. Удивительно приятно, переписывая, следить за изменениями, которые делает в ней Л. Н. Он сам всё недоволен ей. Говорит: «фальшиво».
Работа продолжалась с перерывами до конца июня. Толстой переменил заглавие комедии на новое: «От ней все качества».
ВСЕМ РАВНО.
В Дневнике Толстого запись: «бодро гулял и думал, сочинял сказочку детям» и еще на тему: Всем равно.» Сказка осталась без заглавия. В «Посмертных произведениях» (т. II, М. 1911) она появилась впервые, под заглавием «Рассказ для детей». Но из ряда записей в Дневнике и Записных книжек видно, что у Толстого было задумано нечто вроде серии рассказов под общим заглавием: «Всем равно». Толстой дает как бы общую мысль для будущей серии: «Всем равно. Плохо, коли богатым не стыдно, а бедным завидно. Хорошо тогда, когда богатым стыдно, а бедным не завидно».
Толстой писал: «Я последнее время не могу читать и писать художественные вещи в старой форме, с описаниями природы. Мне просто стыдно становится. Нужно найти какую-нибудь новую форму. Я обдумывал одну работу, а потом спросил себя: что же это такое? Пи повесть, ни стихотворение, ни роман. Что же это? Да то самое, что нужно. Если жив буду и силы будут, я непременно постараюсь написать». Владимир Григорьевич заметил, что хорошо было бы писать, не стараясь так отделывать, чтобы это не отнимало так много времени и труда. Лев Николаевич возразил: «С этим уж ничего не поделаешь. Все говорят, что вдохновение — пошлое избитое слово, а без него нельзя. Разница между этой линией en haut et en bas [вверх и вниз] — огромная. Как Пушкин сказал: «Пока не требует поэта (вообще человека) к священной жертве Аполлон»... — Бываешь днями настолько выше себя обыкновенного и, наоборот, —гораздо ниже. Это во всех областях». Я сказал, что это особенно сильно в нравственной области. Лев Николаевич прибавил: — я заметил, что эта разница особенно велика у людей, занимающихся искусством».
(А. Б. Гольденвейзер)
НЕТ В МИРЕ ВИНОВАТЫХ [III].
Весной 1910 г. Толстой задумал новое произведение на прежнюю тему - «Нет в мире виноватых». Об этом записал А. Б. Гольденвейзер: «Если бы я был молод (говорил Толстой), я бы написал хороший роман и назвал бы его «Нет в мире виноватых», я очень хотел бы написать художественное. И чувствую, что неспособность моя временная. Сейчас сил нет, но я надеюсь, — это пройдет». Об этом же — записи в Дн. Толстого 10 мая 1910 г.: «Ясное представление о том, как должно образоваться сочинение: «Нет в мире виноватых» и еще кое-что» и 11 мая: «Если Б[ог] велит, напишу, буду писать: и Безумие и Н[ет] в М[ире] в[иноватых]». Работа продолжалась в сентябре 1910 г. В. Ф. Булгаков записал: «Говорил мне и М. А. Шмидт, что начал писать в Кочетах художественное произведение, — на тему, о которой он часто раньше говорил, — «Нет в мире виноватых». Уже написал первую главу. Вкратце рассказал содержание ее. — Знаете, такая милая, богатая семья, вот как у Сухотиных. И тут же это противоречие — деревенские избы... Но сейчас не могу писать. Нет спокойствия...»
Незаконченный рассказ появился впервые после смерти Толстого в изд. А. Л. Толстой: «Посмертные художественные произведения Л. Н. Толстого» (М. 1911, т. П), с ценз. пропусками и одновременно в изд. И. Ладыжникова (Берлин) — без пропусков.
«ДОБАВЛЕНИЕ К ДОКЛАДУ НА КОНГРЕСС МИРА».
23 мая 1910 г. Толстой получил от доктора словесности Ж. Бергмана (J Btrgman), секретаря организационного комитета Международного конгресса мира, созыв которого намечался в Стокгольме на 1—6 августа 1910 г., приглашение на конгресс. Через некоторое время это же приглашение повторил барон Карл Карлсон Бонд (Carl Carlson Bonde). Толстой написал «ядовитую статью в Конгресс мира». 20 июля Толстой, как записано в Дн., «поправлял добавление в Конгресс». Статья осталась неоконченной и неотправленной; публикуется впервые.
[ВОСПОМИНАНИЯ О Н. Я. ГРОТЕ.
Знакомство Толстого с Николаем Яковлевичем Гротом /1852—1899 относится к 1886 году, когда Грот занял кафедру философии в Московском университете. Еще до этого личного знакомства Грот (живший тогда в Одессе) прислал Толстому свою книжку о Джордано Бруно: «Очень хорошо (писал об этом Толстой Н. Страхову 31 марта 1885 г.).—Мне и Грот нравится. Я не знаю его, но он писал мне. Какого вы о нем мнения?» К этому времени относится радикальная перемена в воззрениях Грота на философию, особенно сблизившая его с Толстым: он отходит от позитивизма, на основе которого были построены его первые работы, и начинает разрабатывать область метафизики (см. его вступительную лекцию в Московском университете «К вопросу об истинных задачах философии»). В феврале 1887 г. Толстой слушал доклад Грота о свободе воли на заседании Московского психологического общества, а в мае писал Н. Н. Страхову: «Грота вы напрасно не любите. Если его сравнивать с Соловьевым, то оба одинаково легкомысленные; но Грот свободен и ищет истину везде, а Соловьев спутан и не может уже искать истины нигде, кроме (простите меня) в загаженном уголку церкви. — Соловьев талантливее, это правда, но Грот шире образован. Так мне кажется» .
До самой смерти Грота они вели переписку на философские и религиозные темы. По просьбе Толстого Грот держал корректуры его книги «О жизни», а в журнале «Вопросы философии и психологии», редактором которого был Грот, Толстой напечатал несколько своих статей, в том числе трактат «Что такое искусство?»
В 1910 г. К. Я. Грот, брат Николая Яковлевича, решил выпустить сборник его памяти и просил Толстого дать его письма к Н. Я. Гроту и написать несколько «слов-воспоминаний» о брате. Толстой начал писать свои воспоминания о II. Я. Гроте. 13 сентября, Толстой говорил о нем: «Очень интересный человек; очень замечательный человек. Интересен он как эволюционист внутренний. Был ярый позитивист, поклонник Спенсера, отрицал отвлеченную философию. Потом сделался самым отвлеченным метафизиком... Он мне ужасно интересен. Хочу писать о нем, но мне трудно писать о науке и профессуре. Внутренняя борьба Грота состояла в освобождении себя от суеверий науки и искусства, но так и не освободился».
Толстой отправил К. Я. Гроту свои воспоминания («в форме довольно длинного письма», как пишет Толстой в сопроводительном письме), но 27 сентября послал дополнительно изменения к тексту .
Полная рукопись последней редакции воспоминаний о Н. Я. Гроте не найдена. Статья напечатана впервые в сб. «Н. Я. Грот в очерках, воспоминаниях и в письмах», СПБ. 1911, стр. 208—210.