1910 г. Января 2. Я. П.
Получил ваше деловое письмо, милый друг, почти в одно и то же время, как Димочка заехал проститься, так что тогда даже не успел хорошенько прочесть его. х Вечером же вместе с Сашей внимательно прочел его. 2 Совершенно согласен с вами оставить всё дело за Сытиным, и не потому только, что вы советуете это, но и п[отому], ч[то], я думаю, что это самое благоразумное. Вопрос теперь в том, как сделать те изменения небольшие, к[отор]ые я предполагал бы в Н[а] к[аждый] д[ень]. Нельзя ли начать их с Января и, когда дойдет до Июня, напечатать 4 месяца: Июнь, Июль и Сентябрь уже с изменениями? Помощь Булгакова3 мож[ет] б[ыть] полезна, но до сих пор мы обходились без нее, желательно и вперед. Тронут вашим напоминанием о том, чтобы я ради допущения в России не делал сам изменений и урезок, и согласен с вами. Надеюсь, до свиданья. Не берите с меня примера, пишите чаще.
Уходя от меня после прочтения вашего делового письма, Саша сказала мне, очевидно с огорчением:
— А Чертков так и не ответил мне на мое покаянное письмо.
— Ты знаешь, как он завал[ен] перепиской, — сказал я.
— Все-таки хоть двумя слов[ами] можно б[ыло] ответить. Вот мне хочется сказать вам: напишите ей словечк[о].
Она такая хорошая и так радует меня. И для меня очень важн[о], чтобы вы любили друг друга.
Сейчас буду писать еще 3-е, полуофициальное письмо, рекомендацию французскому] корреспонденту из Фигаро. 4
Две небольшие статейки: одна Сон, другая О Бродячих людях написаны и дня через два пошлю вам.
Л. Т.
Ответ на письма Черткова от 27 декабря 1909 г. Рассматривая три возможных проекта издания «На каждый день», Чертков высказывался за сытинский проект, приводя ряд практических соображений о его преимуществе в смысле быстроты издания и его распространения. По его мнению, следовало бы, принимая во внимание цензурные условия, начать печатать неопубликованную часть сборника «На каждый день» ежемесячно, «стараясь при этом нагонять месяцы так, чтобы по крайней мере во второй половине 1910 г. они нагнали бы действительный календарь и весь годовой том появился бы в продаже за несколько месяцев до наступления 1911 г.».
1 В. В. Чертков, живший в Телятинках, перед своим отъездом к родителям в Крекшино 2 января заезжал к Толстому и передал ему письмо своего отца от 26 декабря 1909 г.
2 На конверте письма от 27 декабря Толстой написал: Саша, прочтем вместе.
3 Чертков писал, что ради сохранения сил и здоровья Толстому был бы необходим помощник для работы по составлению «На каждый день» вместо «изъятого» Н. Н. Гусева и что он мог бы рекомендовать вполне «подходящего для этого отставного студента Булгакова».
4 Рене Маршану. См. письмо № 870.
874. 1910 г. Февраля 6. Я. П.
Je vous prends au mot,1 пишу только несколько слов, чтобы accuser reception 2 вашего прекрасного всегда до слез трогающего меня письма. Мож[ет] б[ыть], это оттого, ч[то] вы меня хвалите, надеюсь, что нет, а только отто[го], что я вас очень люблю.
Все ваши предположения одобряю.
Л. Т.
Ответ на письмо Черткова от 3—4 февраля из Петербурга, в котором Чертков восторженно отзывался об очерках Толстого «Три дня в деревне», «Бродячие люди» и «Сон» и убеждал продолжать писать художественные рассказы. См. письмо № 877.
1 Я вас ловлю на слове (франц.)
2 уведомить о получении
875 где ? Телеграмма
* 876. 1910 г. Февраля 14. Я. П.
Сейчас получил ваше письмо с письмом в газеты, 1 письмом к С[офье] А[ндреевне] 2 и подлинником статьи. 3 Разумеется, ничем кроме как благодарностью не могу ответить на ваши заботы обо мне и моих писаниях. Так искажено, что я сам не мог вспомнить и узнать. Сейчас же перечел настоящий текст с удовольствием. Сейчас получил и письмо Хирьякова, пишу ему. Саша лежит в кори, 39°. Булгаков прекрасно помогает. А работы оч[ень] много, чему радуюсь. Спасибо вам за всё, милый друг. Много сказать нужно. Нынче не успею. Хочется оч[ень] и повидаться. Сомневаюсь, чтоб С[офья] А[ндреевна] согласилась поехать. Она теперь в Москве. А я поеду. Это письмо и не деловое и не сердечное, а так. Галю благодарю за письмо Хир[ьякова].
Любящий вас обоих Л. Т.
1 Письмо от 11 февраля по поводу статьи «Последний этап моей жизни. Графа Л. Н. Толстого». См. письмо № 875 и т. 81, письмо № 115.
2 В письме к С. А. Толстой Чертков приглашал Толстого ввиду эпидемии тифа в Ясной Поляне переехать «всей семьей» в Крекшино. С. А. Толстая ответила Черткову, что переезд в настоящее время невозможен.
3 «Три фазиса жизни» (выдержки из Дневника 1889 г.). См. прим. к телеграмме № 875.
877. 1910 г. Февраля 22. Я. П.
Прежде всего о делах. На предпоследнее письмо о статье в газеты я отвечал, да если бы и не отвечал, то то, что я всегда согласен с вами во всем, особенно в том, что касается моих писаний, к[отор]ыми вы дорожите гораздо больше, чем я, вы знаете. О последнем вопросе, о Диане, к[отор]ую я пробежал, отвечаю, что мои взгляды о полов[ых] отношениях] много раз были высказаны и что они, как не могут сходиться с взглядами этой Г[оспо]жи, 1 так я считаю полное целомудрие высшим совершенством, к к[оторо]му должен стремиться человек, самым же низшим и безнравственным отношением к половому стремлению — признание этого стремления источником допустимых наслаждений. Супружескую же связь, признаваемую супругами неразрывной и связанной с рождением и воспитанием детей, как следующую за полным целомудрием, next best2 ступень нравственной половой жизни. В К[руге] Ч[тения] и в особенности в Н[а] К[аждый] Д[ень], к[отор]ым я теперь усердно занимаюсь, всё это оч[ень] обстоятельно выражено. 3
Теперь еще о делах. Одно: что Един[ая] заповедь? Мне жалко будет, если она не выйдет, 4 и другое: это составляемые мной книжечки 31 на все вопросы дней месяцев Н[а] К[аждый] Д[ень].5 Я нынче кончил их составление. В каждой выбрано наиболее сильное по каждому вопросу, и выходят из этого, как мне думается, оч[ень] хорошие, сильные книж[ечки] по каждому из этих важнейших вопросов, книжечки, имеющие значение и каждая отдельно и еще больше — думаю — все в своей последовательности. Я кончил подбор их, но главную работу упрощения изложения я только начал, сделал только в 6,7 книжках. — Как вы думаете, где и как печатать их? Это два дела. Третье дело, с к[отор]ым мне стыдно обращаться к вам, но все-таки обращаюсь. Нынче пришел ко мне нелегальный человек, молодой социал[ист]-рев[олюционер], оч[ень] понравившийся мне, к[отор]ому деваться некуда, и я позволил себе послать его в Телятинки на время, пока вы мне ответите. Он может и готов работать всякую работу. Стыдно мне, что я не оставил его здесь или у Саши, но мне хотелось и влияния на него ваших тамошних. Если вам это чуть-чуть неприятно, телеграфируйте: не надо, я придумаю что-нибудь.7 Перечитал вашу Две Ценз[уры] и очень одобрил. 8 Вчера был Левин,9 сообщил про вас. Я не отчаиваюсь побывать у вас. Мы с Таней собираемся. Саше лучше, опасность прошла, но слаба очень. Болела она оч[ень] хорошо, духовно хорошо. Ну, пока прощайте. От Хир[ьякова] получил письмо и писал ему. Он пишет, чтобы я через Кузминского узнал об его деле, а Кузм[инский] написал мне такое нехорошее письмо о Фельтене, что я не могу писать ему.
Л. Т.
Ах, как хочется повидаться. Я много работаю и много хочется того, к чему вы поощряете, но не доходят руки.
1 В. Г. Чертков выслал Толстому заказной бандеролью рукопись брошюры американской писательницы Е. Burnz «Diana», посвященную вопросу о половых отношениях. В письме Чертков, подробно излагая содержание статьи, писал, что так как в свое время Толстым уже была написана статья о половом вопросе, в которой он цитировал и дал сочувственный отзыв о другой статье Е. Берне, то это дало повод думать за границей, что он сочувствует и дальнейшим ее писаниям. Поэтому Чертков просит Толстого в письме к нему высказать свое мнение о посылаемой брошюре, чтобы он смог опровергнуть мнение о сочувствии Толстого взглядам Е. Берне.
Первая статья Берне называлась: «Diana, a psychophysiological essay on sexual relations for married men and -women». Burnz and Co, New-York, 1887 («Диана, психо-физиологический очерк о половых отношениях для вступающих в брак мужчин и женщин», Берне и К0, Нью-Йорк, 1887).
Статья Толстого, о которой пишет Чертков, «Об отношениях между полами», написана в 1890 г. - см. т. 27.
2 [следующую наилучшую]
3 Мысли Толстого о половом вопросе, целомудрии и браке, на которые он ссылается, изложены в «Круге чтения» 11 марта (т. 41), в сборнике «На каждый день»: 10 января, 10 февраля, 8 марта, 8 апреля, 8 мая, 9 июня, 11 июля, 9 августа, 8 сентября, 10 октября, 8 ноября и 9 декабря (тт. 43 и 44).
4 «Единая заповедь» — см. прим. 6 к письму № 830 и прим. 3 к письму № 861."
5 Работа по составлению книжек «Путь жизни». См. прим. 2 к письму № 879.
6 В письме от 25 февраля Чертков советовал печатать «Путь жизни» в «Посреднике» или у Сытина.
7 Фамилия этого «социалиста-революционера» — матроса неизвестна.
s Толстой прочитал 16 февраля в полученном им журнале «Жизнь для всех» 1910, 11, статью В, Г. Черткова «Две цензуры для Толстого». См. прим. 1 к письму .N1 867 и т. 58, стр. 18.
* М. Левин, бывший русский подданный, корреспондент норвежской газеты «Morgenbladet» в Христиании, приезжал в Ясную Поляну из Крекшина от Чертковых 20 февраля. См. т. 58, стр. 19 и 323.
878. « 1910 г. Марта 1. Я. П.
Думал, что Булгаков расскажет вам всё про меня, и потому откладывал писать. А он всё откладывает из-за слабости Саши. Вы мне столько делаете доброго, милый друг, что мне надо все отношения с вами свести на повторение благодарностей за всё и за всё. Теперь же благодарю особенно за Булгакова и Беленьк[ого]. 2 Оба работают, и так хорошо. Мне кажется да я и вполне уверен, что мне ничего не нужно, а кончается тем, что два таких работника не переставая работают и всё не успевают. А всё оттого, что приписывают мне не свойственное мне значение, и я по слабости своей поддаюсь этому соблазну. Одно могу сказать, только вам по секрету, что все-таки последнее время всё чаще и чаще в середине жизни ясно сознаю, что ничего не желаю, ничего знать не хочу,кроме того,чтобы жить только перед Ним, только чтобы исполнить то, чего Он хочет от меня, хотя я и не знаю и не могу, да и не хочу знать зачем. — Жалко мне вас, хотел сказать, что жалко, но это неправда, за ту борьбу, к[отор]ую вам приходится вести с своим телом, нет, мне не жалко, п[отому] ч[то] знаю, что эта борьба нужна вашей душе. Говорю так, п[отому] ч[то] знаю, что те борьбы, к[оторые] мне приходится выдерживать, совсем другого характера — борьбы недоброты, в периоды физического недомогания — печени, — бывают все-таки плодотворны. — Казалось, что много нужно б[ыло] писать о делах, а начал писать по душе, и ничего оказалось не нужно, кроме того, чтобы чувствовать и подтвердить свою душевную близость с вами, не с вами, а с тем, к чему мы идем и в чем сближаемся со всеми.
Последнее время всё чаще и чаще, яснее, спокойнее думаю о смерти и это очень помогает жить. 3 Общения но письмам и личных оч[ень] много, и это и радует и обязывает. Занят я теперь книжками но отделам. Иногда кажется хорошо, а иногда оч[ень] плохо. Вы оч[ень] мне недостаете, чтобы решить. Пошлю вам те, к[оторые] готовы. Постарайтесь быть как можно строже. Набросал один довольно большой рассказ.3 Пока думал о нем, он мне оч[ень] нравился. А когда написал — писал в дурном состоянии — он оказался очень плох. Не брошу, а постараюсь переделать и исправить. Еще есть три плана — всех 4, которые] хотелось бы написать в хорошие минуты и на досуге. Темы мне оч[ень] нравятся, но дело в исполнении. А мне кажется, что я уже отписался. Все ваши распоряжения о моих писаниях, как всегда, одобряю и благодарю. Целую вас, Галю, Димочку. Таня едет в Моск[ву], хорошо бы б[ыло], если бы она съехалась там с вами. Саша нынче была в ванне, только слаб[а].
Л. Толстой.
1 мар. 1910
1 В. Ф. Булгаков должен был поехать в Москву.
2 Самуил Моисеевич Белинький (р. 1877), сотрудник В. Г. Черткова; был послан им в Телятинки для переписки на пишущей машинке работ Толстого и его писем.
3 Речь идет о рассказе «Ходынка». См. т. 38. Не установлено, какие 3—4 плана имеет в виду Толстой. См. Дневник 26 февраля 1910 г.
* 879.
1910 г. Марта 8. Я. П.
Сейчас получил ваше длинное письмо и наскоро прочел его. Перечту еще, особенно то место о жизни в настоящем, которой я приписываю большую важность. Я весь поглощен теперь составлением книжек из Н[а] к[аждый] д[ень] 2 и потому не могу заняться предисловием. В книжк[ах] этих опять то же предисловие 3 О видимых последствиях своей деятельности скажу то, что считаю необходимым - не думать об этих последствиях, очевидно не доступных мне в мои 81 г., но также не доступных мне, если бы я жил 8000 лет, но, к сожалению, не могу не видеть их и не радоваться по тем письмам 4 и тем посещениям, которые ежедневно получаю.
Мне хорошо. Благодарю большей частью за прекрасное благо жизни. Тут Стахович, к[оторый] сейчас уезжает. Я читал предисловие Толстой к моим письмам 5. Меня это тронуло. Как явно, что она, религиозная натура, не может принять истины, отрицающей всю ее жизнь и прошедшую и будущую, ухватывается за то извращение истины, к[отор]ое оправдывает ее, даже не то что оправдывает, а, несмотря ни на что, дает возможность общения с богом. Надеюсь, до свидан[ия], милый друг. Сердечный] привет вашей матушке.
Л .Т.
1 Ответ на письмо Черткова от 5 марта 1910 г. См. запись в Дневнике 7—8 марта
2 Составлением книжек из «На каждый день» Толстой называл свою последнюю работу над систематизацией мыслей мудрых людей. Толстой, перерабатывал и систематизировал материал сборника «На каждый день» так, чтобы мысли составляли отдельные книжки на одну определенную тему, числом 31, по числу дней в месяце. Работа эта впоследствии названа «Путь жизни». Опубликована в 1911 г. в изд. «Посредник». См. т. 45.
3 Предисловием Толстой называет «Предисловие к «Пути жизни». Над этой работой он особенно много трудился в последний год своей жизни, переделав ее более ста раз (имеется 92 рукописи «Предисловия», см. т. 45). Толстой имел намерение поместить это «Предисловие» к сборнику «На каждый день», но потом решил поместить его к своему последнему сборнику — «Путь жизни».
4.За последние 10 месяцев жизни Толстой получил свыше 3660 писем. На 806 писем Толстой ответил лично, и более 520 писем написано по его поручению, в большинстве случаев по им самим набросанному автографу-конспекту. Таким образом, в одном 1910 г. Толстой отозвался более чем на 1327 писем.
5 М. А. Стахович, приехавший в Ясную Поляну 6 марта, привез с собою приготовленный к печати экземпляр «Переписки Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой». (Изд. 1911 г.)
«Предисловием» JIЕВ Толстой называет воспоминания А. А. Толстой, помещенные в начале книги.
880. 1910 г. Марта 15. Я. П.
Сейчас получил ваше письмецо из Петербурга 1 с известием, что вы выезжаете и с Ярнефе[льтом], к[оторого], разумеется, оч[ень], оч[ень] рад буду видеть с сыном.
На предыдущее] письмо ваше 2 всё хотел и всё не успел ответить, именно: о письме. Да, оно не понравилось мне — не содержанием. Оно достойно, как мож[но] и должно писать им, но формой. Оно длинно и явно, чем длиннее, тем недоступнее, тем sourds, qui ne veulent pas entendre. 3 А как бы хорошо, кабы оно, против моего ожидания, достигло цели. 4 Мне так этого хочется, что я не могу не надеяться. Я телесно в дурном состоянии, желчном, том состоянии, в к[отор]ом надо строго смотреть за собой. Мало работаю.5 Читаю мои письма к Александре] Толстой и присланные мне Сергеен[ко] мысли Лескова. 6 И то и другое оч[ень] трогает меня, особенно Лесков. До свиданья, милый, дорогой друг. Целую вас и ваших. Благодарю за перья, 7 за всё, за всё.
Л. Т.
1 В. Г. Чертков в письме из Петербурга сообщал, что с ним вместе едет «финляндский единомышленник» Арвид Ернефельт с сыном и дочерью.
Арвид Александрович Ернефельт (Arvid Jarnefelt, 1861—1932), финский писатель, драматург. По своим взглядам был близок к Толстому, См. прим. 2 к письму № 881 и т. 81, письмо № 220.
2 Писем Черткова к Толстому между 5 и 13 марта не сохранилось.
3 [глухим, которые не хотят слышать.]
4 В своем письме к Николаю II Чертков просил об отмене высылки его из Тульской губ. Письмо это по предложению Толстого было переделано и сильно сокращено. Николай II имел личную беседу о Черткове со Столыпиным, в результате которой высылка Черткова была отменена.
5 О работе Толстого в эти дни см. запись в Дневнике 17 марта. Кроме упомянутых и дневниковой записи работ, в период времени 14—17 марта Толстой работал над шестой редакцией предисловия к «На каждый день», которую написал 14 марта, и над корректурами биографии, написанной Э. Моодом, «The Life of Tolstoy». Вместо с тем им написано за это время 12 писем (см. тт. 58 и 81).
6 Николай Семенович Лесков (1831—1895). П. А. Сергеенко прислал Толстому машинописную тетрадь афоризмов и мыслей, собранных Лесковым. Большая часть мыслей, помещенных в этой тетради, принадлежала Толстому. Мысли эти были позднее опубликованы П. А. Сергеенко в журнале «Пробуждение» 1915, № 22, 23, 24 под заглавием «Из передуманного Л. Н. Толстым и Н. С. Лесковым (Посмертная рукопись Н. С. Лескова)».
7 В. Ф. Булгаков в письме к Черткову от 15 марта между прочим писал, что передал Льву Николаевичу золотые перья для самопишущей ручки.
881. 1910 г. Марта 24. Я. П.
Благодарствуйте, милый друг, и за ваше предложение и за мягкость вашего укора — вполне заслуженного мною. Это моя старческая память, т. е. отсутствие ее. Я даже забыл, что послал переводить Мооду и Димочку просил просить вас перевести. х Я б[ыл] нездоров, теперь поправился. Надо бы удержаться от хвастовства, но уж оч[ень] хочется перед вами: на душе всё лучше и лучше. Дай бог, чтобы у вас б[ыло], наверное и есть, тоже. Растения растут сначала быстро, а потом медленно, а духовная жизнь наоборот. Ернефельда вновь оч[ень] полюбил я рад б[ыл], что драма его понравилась мне и теперь чем больше думаю о ней, тем бол[ьше] нравится. 2
Л. Толстой. 24 м.
Всё мечтаю о том, ч[то] вот-вот отворится дверь и войдет Ч[ертков].
1 Ответ на письмо В. Г. Черткова от 22 марта, в котором Чертков сожалел о том, что Толстой свое письмо к японцу Киносуке Шираипш (см. т. 81, № 205) послал для перевода в Англию Э. Мооду, а не ему. 2.Ернефельт был у Толстого два раза, 21 и 22 марта, когда Толстой прислал за ним в Телятинки лошадей и пригласил его приехать в Ясную Поляну. Свои впечатления от пребывания у Толстого Ернефельт изложил в письме к В. Г. Черткову от 28 марта 1010 г., часть которого опубликована в приложении к русскому переводу книги Ернефельта «Мое пробуждение (Исповедь)», М. 1921, стр. XIV—XVI. См. также т. 58, стр. 344—340, и Дневник В. Ф. Булгакова. Драма Ернефельта, о которой упоминает Толстой, — «Тит» («Titus»). В своем Дневнике, после первого' ознакомления с этой драмой, 21 марта Толстой записал: «Потом Ернеф[ельт]. Драма его — драма, мало мне интересная».
* 882. 1910 г. Апреля 8. Я. П.
8 апр. 1910
Сейчас получил ваше письмо, милый друг. Давно ждал его. Спасибо вам, ч[то] пишете про себя. Это мне хочется всегда знать всё о вас, о внутренней жизни вашей. Напишу коротко, чтобы не откладывать. А то отложишь и долго нeнапишешь. Статью о моем положении имущественном, разумеется, вы напишете хорошо.1 Но нужно ли? Слава богу, последнее время начинаю привыкать к жизни только перед Богом. А для этого оч[ень] полезно быть осуждаемым. Если повод осуждения не верен, то есть много других поводов, по к[оторым] следовало бы осуждать, а не осуждают. Вы мне оч[ень] недостаете, и я всё мечтаю, ч[то] как-нибудь эта глупость 2 развяжется. Димочка, хотя не оч[ень] часто, но бывает у нас и, как всегда, оч[ень] мил не только мне, но и всем нашим. Вчера, нет, 3-го дня, он б[ыл] у нас с Левой Серг[еенко]3 и всем, кажется, б[ыло] хорошо. Мне наверное б[ыло] хорошо с обоими.
Спасибо вам, милый друг, за все, что вы делаете для меня. И Булгаков, и Белинь[кий], все на меня работают, и я привык к этому, как будто так и нужно.
К[руг]у чт[ения] оч[ень] рад. Что следующие, и Кр[уг] чт[ения], и Н[а] к[аждый] д[ень]? Я так же, как вы, много хочу писать и почти ничего не делаю, кро[ме] книжечек для Ив[ана] Ивановича], к[отор]ые назову: Мысли о жизни, и письма. — Саша опять заболела сильным гриппом.
V[ous] me manquez особенно п[отому], ч[то] есть вещи, к[оторые] я никому не могу сказать, кроме вас, и которые мне никто не скажет, кроме вас.
Л. Т.
Что я мало знаю про Галю? Передайте ей мою память и любовь.
1 Чертков писал, что в числе его незаконченных работ есть одна новая, это статья, объясняющая имущественное положение Толстого и написанная для тех, которые не понимают его и точно желают знать правду. Чертков спрашивает Толстого, что он думает о такой статье.
2 Запрещение В. Г. Черткову въезда в пределы Тульской губ.
3 Лев Петрович Сергеенко, по сцене Русланов (1896—1937), второй сын П. А. Сергеенко. Впоследствии артист театра имени Евг. Вахтангова в Москве. В конце своего письма Чертков писал о Сергеенко: «У меня к вам просьба: пожалуйста, обратите внимание на Леву Сергеенко. Он стоит того. У него выдающиеся данные, умственные и вообще душевные. И стоит он как раз на распутье. К вам он относится с юношеским восторженным доверием, так что каждое ваше слово пошло бы впрок».
4 [мне вас недостает]
883. 1910 p. Апреля 9. Я. П.
Посылаю вам, милый друг, письмо Conger'a. ' Если вы найдете, что лучше написать им что-нибудь, и, главное, если вам лто нетрудно и не неприятно, то напишите вы, что следует писать в таких случаях. Мое желание одно: не сделать неприятного кому-нибудь. Отношение же мое к печати американской (не говоря о самых близких мне по духу людях, как Г[енри] Джордж, отец 2 и сын, 3 Crosby 4 и др.) только самое сочувственное и благодарное за их доброе отношение ко мне. Если вы согласны, то напишите на прилагаемом подписанном листе то, что нужно.5
Вчера получил ваше и писал вам.
Л. Т.
1 С. Б. Конжер (S. В. Conger), американец, был корреспондентом «Associated Press of America» («Ассоциация американской печати»). Позднее {в 1924 г.) был корреспондентом в СССР от американской газеты «Philadelphia Public Leader».
2 Генри Джордж (1839—1897), американский экономист и политический деятель, автор теории единого земельного налога, которому сочувствовал Толстой. См. статью Толстого «Единственное возможное решение земельного налога» (т. 36, стр. 283).
3 Генри Джордж-сын, последователь и пропагандист взглядов своего отца, приезжал к Толстому в Ясную Поляну 6 июня 1909 г. См. статью Толстого по поводу приезда сына Генри Джорджа (т. 38, стр. 70 и 507).
4 Эрнест Кросби. См. прим. 1 к письму № 742.
5 Толстой послал Черткову подписанный им чистый лист—бланк «Associated Press of America», чтобы Чертков заполнил его, что последний и сделал 14 апреля в Петербурге.
884. 1910 г. Апреля 11. Я. П.
Димочка, спасибо ему, заехал перед отъездом. Хочется хоть два слова сказать вам. Он расскажет вам про Сашу. Она оч[ень] хороша и радует меня. Вчера говорила мне, ч[то] известие о том, ч[то] болезнь ее может быть смертельна, наставило ее в первый раз подумать хорошенько о жизни. Говоря об этом вчера вечером, мне так б[ыло] хорошо и ей, что мы оба с ней радостно расплакались. Нынче я начал говорить ей о том, что мне бы больней было... Она докончила: если бы я сделала гадость. Всё это грехи — наши деньги, деньги, к[оторые] я оставил детям. Не б[ыло] бы их, она бы жила на месте, а теперь нельзя не ехать.1 А всё это такой же вздор, как комета.2
Про себя хорошего сказать мало. Хотелось бы, даже очень хочется многое сказать до смерти, мож[ет] быть и в той форме, в которой вы желал[и] бы, но, видно, не надо. 3 В последнее время такое гадкое состояние печени, что только под силу бороться с собой, а работать не могу так, как привык работать, как требую сам от себя. 4 Ну, что Бог велит. Радости незаслуженной так много.
Нынче думал: как хорошо бы помнить, сходясь со всяким человеком, что это радость возможности единения и надо благодарным быть за это, а не тяготиться, как это со мной часто бывает. Ну, Димочка милый спешит. Целую вас и Галю.
Л. Т.
1 Подразумевается поездка А. Л. Толстой в Крым для лечения (т. 58, стр. 36).
2 В мае 1910 г. наблюдалось прохождение кометы Галлея. Высказывалось предположение, что комета при своем прохождении может зацепить землю.
3 Толстой здесь имеет в виду свое желание писать художественные произведения.
4 См. запись Толстого в Дневнике 11 апреля (т. 58, стр. 36).
* 885. 1910 г. Апреля 15.'Я. П.
Это не письмо, а поручения, т. е. просьбы. Пользуюсь вашим разрешением 1 и посылаю вам два письма для перевода по-английски. Одно к Шоу, кот[орое] я не посылаю для перевода Мооду, п[отому] что хочется пронести его через вашу цензуру. Не слишком ли оно резко? 2 Тоже и в особенности о другом письмо к обществу мира. Если нехорошо, то разорвите его, и конец. 3 Должно быть, это от печени.
Все-таки не могу но приписать несколько человеческих слов. — Что ваша матушки? Что вы, милый мой друг? Всё надеюсь увидать вас в Ясной и Телятинках. К стыду своему, грущу по Саше.
Очень занят, 4 и хорошо.
Л. Т.
1 См. письмо В. Г. Черткова от 22 марта, прим. 1 к письму № 881.
2 Речь идет об ответе Толстого Бернарду Шоу от 14 февраля н. с. 1910 г., русский текст которого Толстой написал 15 апреля. Шоу присылал Толстому свою новую драму «The shewing up of Blanco Posnet: a ser-mod in crude Melodrama», Constable and C°, London, 1909. Письмо Шоу содержало иронические рассуждения по поводу понятия бога как совершенства. На конверте его Толстой сделал отметку: «От Шоу умное глупое». В. Г. Чертков исполнил желание Толстого и перевел его письмо к Шоу, но Толстой его не послал, опасаясь обидеть Э. Моода, через которого он получил письмо Шоу. Он попросил Т. Л. Сухотину переписать письмо и переписанный ею экземпляр отправил Шоу.
3 Письмом об обществе мира Толстой называет свое письмо к секретарю Первого всеобщего конгресса рас (First Universal Races Congress), Джону Истгему, написанное в ответ на приглашение прибыть в 1911 г. на заседание конгресса или прислать «несколько слов сочувствия». Чертков, найдя ответ Толстого чересчур резким, с разрешения Толстого написал от своего имени письмо, изложив взгляды Толстого на пацифизм, и отправил его Истгему. Письмо же, написанное Толстым, осталось непосланным и было опубликовано В. Г. Чертковым лишь в 1933 г. в газете «New-York Times». См. письмо Толстого Истгему от 15 апреля 1910 г. (т. 81, № 289).
4 Толстой в эти дни занимался работой над составлением сборника «Путь жизни».
* 886. 1910 г. Апреля 17. Я. П.
Сейчас получил ваше письмо от 13 апр. и сейчас же отвечаю вам и милой Гале на ее письмо. Я послал ее письмо Саше вместе с вашим, за к[оторое] очень благодарю вас. По нему видно, что вы в ней любите и точно любите. Я же, дорогой друг, всё в том же подавленном состоянии: не могу писать, и нужно постоянное усилие, чтобы не отдаваться недобрым чувствам. Сейчас взял ваше длинное письмо — я не помню, чтобы я не прочел его, — и прочел его вновь, и вы верно угадали, что оно помогло и помогает мне. Да, только в настоящем возможно сознание своего единения с богом. Я знал и знаю это, но хорошо с новой стороны узнать это от другого и сознавать свое единение с таким же сознанием. Хотел бы сказать, что мне должно бы было быть так хорошо от внешних условий, оттого, ч[то] так много близких по духу людей, но не говорю этого, п[отому] что все эти внешние условия — такое ничтожество в сравнении с сознанием своего единства со Всем, кот[орое] сейчас испытываю.
Димочка вчера б[ыл] у нас, а я утром к нему заезжал. Он оч[ень] занят, кроме работы, застал его на работе: устройством спектакля и требует Булгакова на помощь, что и я советую. Пьесу им я не решаюсь дать: так она плоха.1 А от меня ждут что-нибудь, по крайней мере не совсем глупое. Впрочем, в теперешнем состоянии не могу писать.
Спасибо за ответные письма. Я вам послал еще два. Пожалуйста, не отвечайте, если хоть сколько-нибудь скучно. Можно и не отвечать. А разве Conger2 у мне не нужно подписать?
Интересна мне ваша работа о Ничше. 3 Я оч[ень] мало знаю его. Не знаю, как Ничше, но Шоу, как вы увидите из его письма, казалось бы верно понимает значение жизни в совершенствовании, но не видит того, что без бога, без духовного, вневременного, внепространственного начала совершенствование не может иметь никакого смысла. Мне кажется, что он вместе со многими и многими думающими людьми нашего времени — может, и Ничше в том числе, — не могут освободиться от ложной постановки вопросов, основанной на признании бога творца и идеала телесного блаженства. Они отрицают бога-творца, а между тем признают реальность только вещественного мира; отрицают рай, вечное блаженство, а признают идеалом вещественное благо.
Но вот вы видите, как я заврался. А вы говорите, что могу писать.
Впрочем, дело это слишком важное, чтобы шутить о нем. Что будет? Не знаю и не хочу знать, а сейчас хочу быть правдив и добр и таким и есмь.
Рукопись Н[а] К[аждый] Д[ень] не задержу, мы занимаемся] этим с Булгаковым].
А я всё надеюсь: как только переедете под Серп[ухов], постараюсь приехать.
Передайте мой привет и желания всего лучшего матуш[ке].
Л. Т.
I Комедия «От ней все качества», которую Толстой начал писать в конце марта по просьбе сына В. Г. Черткова для постановки в любительском спектакле в Телятинках молодежью, жившей в доме Чертковых. 2 Толстой забыл, что послал Черткову для письма Conger'y чистый лист со своей подписью. См. письмо № 883
887. 1910 г. Апреля 21. Я. П.
Сейчас получил почту, милый друг, и, увидав ваш почерк, * оставил себе на закуску. Постараюсь приехать к вам в Серп[у-хов] в 1-х числах мая. Не люблю загадывать. А вы не приедете ли к Сухот[иным], т. е. в соседство их? Мне хочется к ним. 2 Не хочу тяготиться условиями моей жизни в Ясн[ой] Пол[яне], ■но забываю, ч[то] не надо и нельзя, и тягощусь очень многим. Нехорошо бежать от тяжелого. 3 Сейчас и вчера вечером читал присланную мне с письмом книгу (одну раньше, другую после)
185
одного индусского мыслители и борца против английского] владычества Gandhi, * борющегося посредством Passive Resistance. 5 Очень он близкий нам, мне человек. Он читал мои пи-санья и перепел на индус[ский] язык мое письмо индусу, в его же книга Jndian Home Rule по-индусски б[ыла] запрещена британским] правительством. Он просит моего мнения об его книге. Мне хочется подробно написать ему. Переведете вы мое такое письмо? 7 Те письма — особенно Show, можно не отвечать. 8
8 Я всё занят книжками: Мысли о жизни, кот[орые] печатаются Посредником. 10
Меньшикова прочел и Л[ев] Николаевич] огорчился, но когда Он узнал об этом, то оч[ень] скоро успокоил Л[ьва] Николаевича] и, без прибавления, довел его до того, что Л[ев] Николаевич] пожалел Меньшикова], а за себя, именно вследствие этого, порадовался. u Привет передайте вашей матушке, а я всё надеюсь. 12 Сейчас письмо первое от подруги Саши. И дурные вести и больная.
Л. Т.
1 Толстой пишет о получении письма Черткова без даты, написанного-в вагоне и отправленного по дороге в Петербург.
2 О приезде Черткова в Кочеты к Сухотиным 7 мая, где гостил Толстой со 2 мая, см. воспоминания В. Г. Черткова «Свидание с Л. Н. Толстым в Кочетах», напечатанные в «Толстовском ежегоднике» 1913, стр. 60.
8 См. прим. 3 к предыдущему письму и прим. 526—528 к Дневнику 1910 г. (т. 58, стр. 359).
* Махатма Ганди, см. прим. 11 к письму № 852. Толстой упоминает здесь о двух книгах: 1) Joseph J. Doke, «M. К. Gandhi. An London Indian Patriot South Africa», London, 1909, и 2) Indian Home Rule», by M. K. Gandhi, «The Internationale Priting Press», «Phenix», Natal, 1910. Подробнее-см. прим. 564 к Дневнику 1910 г. (т. 58).
5 [пассивного сопротивления.]
6 Письмо Толстого к Таракуат Дасу от 14 декабря 1908 г. (т. 37,. «Письмо к индусу»).
7 В своем письме от 4 апреля Ганди писал, что посылает Толстому свою книгу «Indian Home Rule» («Индусский гомруль»), которая была переведена с языка гуджарти на английский язык, но была запрещена британским правительством. В конце этой книги Ганди напечатал список
произведений Толстого, которые Ганди рекомендует читателям: «Царство Божие внутри вас», «Что такое искусство?», «Так что же нам делать?». Ответ Толстого Ганди от 25 апреля 1910 г. (см. т. 81, .№ 318).
8 Подразумеваются письма Толстого к Д. Истгему и Б. Шоу, которые Толстой отправил для перевода Черткову. См. письмо № 885, прим. 2 и 3.
9 Абзац редактора.
10 Работа над корректурами книжек «Путь жизни». См. Дневник 20 апреля (т. 58, стр. 40 и 367).
11 Михаил Осипович Меньшиков (1854—1918), реакционный публицист газеты «Новое время», бывший последователь Толстого и его хороший знакомый. В данном случае речь идет о статье Меньшикова «Страдает ли гр. Л. Н. Толстой?», написанной по поводу беседы Толстого 31 марта 1910 г.с корреспондентом финской газеты «HufvudstadbladeU на тему о финляндском вопросе. См. запись Толстого в Дневнике 16 апреля (т. 58, «тр. 38 и прим. 467 и 547, стр. 351—352 и 362—363).
12 Подразумевается надежда на возвращение Черткова в Телятинки.
* 888. 1910 г. Апреля 27. Я. П.
27 апр.
Очень мне б[ыло] приятно видеть Алешу Серг[еенко]. х Он мне всегда особенно приятен — и услыхать добрые вести о вас.— Вашу «просьбу», 2 милый друг, никак не могу, или, скорее, не хочу исполнить. Когда Мар[ья] Александровна 3 послала в Тулу в больницу заболевшего у ней старика («Табачная держава») * с стариком крестьянином и тот свез, и она хотела заплатить ему за подводу деньги, то старик обиделся и сказал ей: «Вот ты то и знаешь, что за себя свечки ставишь, а мне не дашь». То же и я отвечаю вам: ты всякие свечки ставишь, а я в кой-то веки вздумал поставить свечечку, т. е. отказаться от моей, исключительно моей, роскоши, а вы хотите лишить меня этой радости.
У меня всё хорошо, хороши и вести о Саше. Ваши оба письма прекрасны. 5 Оч[ень] благодарю. Я нынче чувствую себя таким бодрым и здоровым, каким давно себя не чувствовал. Утро хорошо работал, 6 и хочется работать, гуляю по чудной погоде среди чудной природы 7 и благодарность, благодарность за всё и за то, что есть вы. Непременно сделаю всё, чтобы пожить с вами, где придется. У Тани или у вас, а то и тут и там. 8
Л. Т.
Димочка, как всегда, оч[ень] хорош. Гале сердечный привет.
1 Алексей Петрович Сергеенко был 26 и 27 апреля в Ясной Поляне и беседовал с Толстым. См. записи Толстого в Дневнике 26 и 27 апреля
1 «Просьба» В. Г. Черткова, переданная через А. П. Сергеенко, заключалась в том, чтобы Толстой не прекращал своих поездок верхом, которые необходимы ему для сохранения и поддержания сил. Об этой же «просьбе» Чертков писал Толстому в своем письме от 3 мая. На конверте его Толстой написал: Милый человек и драгоценный друг. Свои верховые поездки Толстой возобновил 10 мая в Кочетах и не прекращал их вплоть до своего ухода из Ясной Поляны.
8 М. А. Шмидт.
4 «Табачная держава» — так звали старика старообрядца Михаила Максимовича Максимова (р. 1840-е гг. — ум. 1910), который время от времени посещал Толстого. Его прозвали «Табачной державой» потому, что он ненавидел и обличал самодержавное правительство, покровительствовавшее «никонианской» церкви, называя его «табачной державой». За свои обличения не раз подвергался преследованиям со стороны духовных и светских властей и сидел в тюрьмах.
5 Вероятно, эти слова относятся к двум письмам Толстого Д. Истгему и В. Шоу, которые Чертков переводил на английский язык по поручению Толстого и текст которых привез с собою А. П. Сергеенко.
6 27 апреля утром Толстой «кончил начерно» предисловие к «Пути жизни». См. т. 58, стр. 42, и т. 45.
7 Толстой в этот день ходил на почту в Козловку, ныне ст. Ясная Поляна.
8 Толстой виделся с Чертковым в Кочетах в мае и гостил у Черткова в «Отрадном» в июне.
889. 1910 г. Мая 31. Я. П.
В[ладимир] Григорьевич]. Если найдете нужным и стоющим ответа — ответьте. Мне кажется, что я много раз отвечал на все такие рассуждения. Как решите, так и будет.
Речь идет об англичанке Этель Уэджуд (Fthel Wedgewood), которая в своем длинном письме на английском языке критиковала принцип непротивления злу насилием. Чертков ответил Этель Уэджуд 15 июня 1910 г.
* 890.
1910 г. Июня 3. Я. П.
Давно уже получил, милый друг, ваше письмо об Орленьеве * я всё жду его и в ожидании его 2 понемногу стараюсь придать моей пьесе приличный вид, но до сих пор безуспешно. 3 Вообще' мало работаю и начинаю чувствовать, что у меня слишком много» планов и всё становится] меньше и меньше сил для их исполнения. Что вы делаете? Мне жалко бывает, когда вас завлекают недобросовестные выходки обо мне и вас самих в газетную полемику. 4 Такая деятельность так не подходит к вашему душевному состоянию. У нас много народа и суеты, и разговоры всё-больше и больше тяготят меня. 5 Нынче приехала Таня дня на два. Саша гораздо лучше здоровьем, чем я ожидал. Вообще мне со всех сторон радости. Ожидаю радость поездки к вам и вспоминаю радость нашего свидания у Сухот[иных]. 6 Занимаюсь я эти последние дни самыми несогласными двумя делами: пьесой,7 т. е. дребеденью, и переработкой предисловия к книжкам иа Н[а] Щаждый] Д[ень],8 к[отор]ым, a tort или a raison,9 приписываю важность. Привет Гале. Увижу я, стало быть, не в Теля-т[инках], а у вас, если буду жив. 10
Л. Т. 3-го.
Немного нынче начал обрабатывать О самоубийстве. и О Масарике 12 у вас? Благодарю за присылку Ном[ера| Газеты. 13
1 Письмо от 26 мая, в котором Чертков пишет о том, что «на этих днях в Телятинки приедет известный артист Орленев», с которым он познакомился и сблизился в Англии. Чертков в восторженных тонах рекомендовал Орленева и просил Толстого принять его в Ясной Поляне. Письмо-Черткова, касающееся Орленева, опубликовано в прим. к Дневнику Толстого 1910 г. (т. 58.
Павел Николаевич Орленев (1869—1932), драматический артист, много выступавший в городах и селах России. Впоследствии народный артист республики. Автор мемуаров «Жизнь и творчество русского актера Павла Орленева, описанные им самим», изд. «Academia»t М.—Л. [1931]. В этой книге Орленев пишет о своих встречах с Толстым и Чертковым.
8 II. Н. Орленев был в Ясной Поляне 8 июня, когда Толстой был болен. В Дневнике 10 июня Толстой резко отозвался об Орленеве.
8 Имеется в виду пьеса Толстого «От ней все качества».
4 Слова Толстого относятся к выступлению В. Г. Черткова п печати по поводу оглашения, вопреки воле Толстого, ого приветствия Всероссийскому съезду писателей в Петербурге, с выпусками, искажающими основной смысл приветствия. См. т. 81, письма №№ 269, 288 и 307. На протест Черткова, напечатанный 5 мая в «Речи» и «Утре России» и перепечатанный многими другими газетами, ответили: Г. К. Градовский в «Новом времени» 1910, № 12267 от 8 мая, и Постоянный комитет всероссийских съездов писателей.
На замечание Толстого о том, что Черткова из-за него вовлекают в газетную полемику, Чертков отвечал в письме от 7 июня, что он решил воздержаться от всякой полемики в связи с этим делом. «Огласить истинное содержание вашего письма о съезде было моей нравственной обязанностью как в интересах ваших, так и ваших читателей, а главное в интересах того, what we stand for [за что мы стоим]. Опровергать же ложные нападки на меня было бы только в интересах моей собственной личности, и никому и ни чему другому этого не нужно. Потому-то я и воздержался от этого и нисколько о том не жалею».
6 В эти дни гостили в Ясной Поляне: С. Л. и М. Н. Толстые, скульптор П. П. Трубецкой с женой; кроме того приезжала соседка-помещица Л. А. Иванова. См. т. 58, стр. 60 и 402.
6 В. Г. Чертков 7 мая приезжал на две недели в Кочеты к Сухотиным, где в это время жил Толстой. См. Дневник 1910 г. (т. 58, стр. 382, прим. 652) и Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 104.
7 «От ней все качества».
8 Предисловие к «Пути жизни». См. прим. 3 к письму № 879.
9 [справедливо или нет,]
10 Толстой гостил у Чертковых в имении «Отрадном» с 12 по 23 июня 1910 г.
11 Так сначала называлась статья Толстого, позже озаглавленная «О безумии»
12 Вероятно, Толстой спрашивал у Черткова о части своей статьи «О безумии», в гл. V которой в окончательном тексте включен отзыв о книге Масарика по вопросу о самоубийстве.
1а Статья Толстого «Номер газеты» представляет собой наложение мыслей, возникших у Толстого при чтении газеты «Слово» 1900, .Ns 680 от 16(29) января. См. т. 38, стр. 273. При жизни Толстого статья не была напечатана. Эта статья была прислана Толстому с письмом А. П. Ссргеенко от 28 мая. Вероятно, она нужна была Толстому в связи с его работой «О безумии», в которую вошла почти целиком (см. гл. VI). Чертков отвечал Толстому письмом от 7 июня из Петербурга, в котором писал по поводу работы Толстого над предисловием к «Пути жизни»: «Очень мне интересно, что вы к нему прибавили».
На конверте помета Толстого: Не прибавляю, а упрощаю. Не знаю, когда приеду.
* 891.
1910 г. Июня 27. Я. П.
Не приезжайте завтра утром рано. Переговорить, разумеется, нужно. Дело в том, что я завтра с С[офьей] А[ндреевной] обещался ехать к Сереже сыну, куда она и собиралась ехать еще до ее нездоровья. Ей поездка эта будет очень полезна. Выезжаем мы в 8-м часу утра. И пробудем там два дня, если уедем. Я говорю «если», п[отому] ч[то] ничего нельзя знать вперед. Тем более, что Таня может приехать ночью. Так что всё вы узнаете завтра от Булгакова, а до свидания с ним не ездите.
Так, милый друг. Всё к лучшему. Знаю, что вы хотите и будете помогать мне. Пока целую вас и Галю.
Л. Т.
В. Г. Чертков неожиданно получил разрешение проживать в Телятинках во время пребывания там его матери.
Письмо является ответом на письмо Черткова, написанное им по приезде в Телятинки, в котором он извещал Толстого о своем возвращении, выражал намерение, во избежание возможного раздражения С. А. Толстой, отложить свой приезд к Толстому в Ясную Поляну.
В Дневнике Толстого за 1910 г. и комментариях к нему подробно описано свидание Толстого с Чертковым в яснополянском парке рано утром 28 июня, вынужденная поездка Толстого в Никольское-Вяземское и пребывание его там 28—29 июня.
* 892. 1910 г. Июля 12. Я. П.
12 июля 1910.
Ожидал вас нынче, милый друг, и очень не только жаль, но и тревожно, что вы не приехали. Александр] Борисович] вам расскажет тот ряд случайностей, вследствие которых я не мог поступить иначе, как так грубо и нелепо, как я поступил, прося вас уехать. 1 Завтра надеюсь побывать у вас 2 и вас увидать у нас. Пожалуйста, если у вас запало в сердце недоброе чувство из-за этого глупого эпизода, вырвите из себя.
«Оригинал этого письма был отдан Льву Николаевичу, у которого Софья Андреевна требовала показать это письмо; оригинал не был возвращен ею под предлогом, что она его утеряла, но, вероятно, потому, что она его уничтожила. А. С».
С. А. Толстая в своем дневнике от 13 июля 1910 г. об этом письме записала: «Я взяла его под предлогом прочтения и сожгла»
1 А. Б. Гольденвейзер подробно описал эпизод приезда В. Г. Черткова 12 июля в Ясную Поляну и истерический припадок С. А. Толстой по этому поводу.
В своем дневнике С. А. Толстая также подробно описывает этот эпизод и свои болезненные настроения по этому поводу. Сам Толстой в своем Дневнике 12 июля записал: «Странный эпизоде Ч[ертковым]. По ошибке Фили его позвали, и опять взволновал[ась] С[офья] А[ндреевна]. Но прошло хорошо. Онаг бедная, оч[ень] страдает, а мне не нужно усилия, чтобы любя жалеть ее... Приезжал Ч[ертков]. Я отд[ал] ему пис[ьмо]»
2 Свое намерение побывать в Телятинках у Чертковых 13 июля Толстой, не осуществил.
893.
1910 . Июля . Я. П.
Вы поймете, милый друг, всю тяжесть приносимой мною жертвы лишения личного, надеюсь временного лишения общения с вами, но знаю, что вы любите не меня Л[ьва] Т[олстого], а мою душу. А моя душа — ваша душа, и требования ее одни и те же. Саша всё расскажет вам. г Мне хорошо, оч[ень] хорошо.
И будет уж совсем хорошо, и еще лучше, когда я получу от вас то, что ожидаю — вашего единения со мною во имя того, чем мы оба живем. Всё будет хорошо, если мы не ослабеем. Помоги Бог. Пишите.
Л. Т.
1 Речь идет о сложной обстановке в яснополянском доме, вызванной вопросом о месте хранения Дневников Толстого и требованием С. А. Толстой прекратить свидания Л. Н. Толстого с Чертковым \.
894.
1910 г. Июля 14. Я. П.
Я так был взволнован нынче утром, что, писав вам, думал, что я написал главное: то, чтобы вы сейчас же отдали дневники Саше. Теперь прошу вас об этом. Саша же прямо свезет их [в] банк. Очень тяжело, но тем лучше. Крепитесь в добре и вы, милый друг.
Лев Толстой.
14 июля днем Лёв Николаевич поручил А. Л. Толстой, только что возвратившейся из Телятинок, немедленно вновь съездить к Черткову и привезти от него семь тетрадей Дневников, начиная с 1900 г. и кончая июнем 1910 г. (см. прим. 1 к письму № 893). Тетради Дневников были привезены 3 июля А. Б. Гольденвейзером из Москвы, по поручению В.Г. Черткова. А. Л. Толстая передала-тетради своей сестре Т. Л. Сухотиной, которая их заперла, а 16 июля свезла в Тулу и положила в Тульское отделение Государственного банка на имя Толстого. «Деловые бумаги и официальные документы», № 305.
895. 1910 г. Июля 16. Я. П.
Чувствую себя хорошо, милый друг. Немного слабее обыкновенного, но действительно оч[ень] хорошо. Работал приятно над корректурами. г Потом беседовал с вчерашним америк[аицем] 2 и еще с оч[ень] милым Вятек[им] учителем, 3 к[отор]ого направил к вам не я. Он мне оч[ень] понравился, и он и его жена, по его контрасту с американцем]. Я говорил с тем и другим о религиозных вопросах. И насколько искреннее наш русский простой человек.
С[офья] А[ндреевна] уехала, как было решено, с Таней в Тулу.* Как мне жаловаться, имея таких друзей, как вы и Галя, и таких дочерей, как Т[аня] и С[аша]. По плаксивости своей, слезы выступают сейчас на глаза, думая или, скорее, чувствуя это. Ну, право, когда спокоен, прямо чувствую, что во всем этом больше хорошего, чем дурного, несравненно больше. Смешно даже сравнивать: маленькие неприятности, тревоги, лишения — и сознание приближения к богу.
Нынче с утра мечтал о том, что поеду к вам, если меня пустят, т. е. сама С[офья] А[ндреевна] скажет об этом. Но она торопилась, уезжая, и ничего не сказала, и я нынче не приеду, се qu'est retarde n'est pas perdu. 5 До другого раза. Благодарю оч[ень] Лиз[авету] Ив[ановяу], что она вспомнила обо мне, и уверен, что место, к[отор]ое она покажет мае, нужное и полезное. Уверен в этом п[огому], ч[то] то, что она сказала Саше о том, что одно средство во всем «любить, любить и любить», мне б[ыло] оч[ень] и дорого и полезно услышать от нее. Поблагодарите ее от меня.
То, что в том, что меня не пустила нынче к вам С[офья] Андреевна], было бы что-то унизительное, стыдное, если бы я не знал, что не пускает меня нынче к вам не С[офья] А[ндреевна], а бог. Всё, даже нынешнее письмо ваше, может раздражить ее, привести опять в то ужасное, мучительное, болезненное душевное состояние, именно тем, что она во всем видит хитрые уловки людей, к[отор]ым незачем хитрить.
Скажите Гале, что спасибо ей за письмо6 и что я вполне понимаю ее и что мне более всего больно за вас. Но я недаром верю в вас и люблю вас. — И говорить, что это дурно (я это не вам, а себе говорю). Дурно то, что только больше и больше соединяет с близкими людьми и с тем, во имя чего мы близки!
Посылаю вам письмо японца, оно пустое. Я перечел его и вижу, что можно отвечать на него учтивостью и больше ничего. 7
Если ничего не случится и я ничего вам не дам знать, то приезжайте, как обыкновенно. 8 До свидания.
Л. Т.
1 Над корректурами книжек «Пути жизни».
2 Американец из штата Небраска (США), магистр права Эдинбургского университета Матью Геринг (Matthew Gering).
3 Гавриил Акинфиевич Комаровских (1862—1921), крестьянин-учитель из Вятской губ. Находился в переписке с Толстым с 1897 г. Б. А. Комаровских приезжал в Ясную Поляну вместе с женою 16 июля и, поговорив с Толстым, в тот же день отправился в Телятинки к Чертковым.
* С. А. Толстая и Т. Л. Сухотина ездили 16 июля в Тулу.
5 [отсроченное еще не потеряно.]
6 Письмо А. К. Чертковой от 15 июля.
7 Какое письмо имеет в виду Толстой, не установлено.
8 16 июля вечером В. Г. Чертков приезжал в Ясную Поляну.
896. 1910 г. Июля 20. Я. Я.
Не переставая думаю о вас, милый друг. Благодарен вам за то, что вы помогали и помогаете мне нести получше мое заслуженное мною и нужное моей душе испытание, несмотря на то, что это испытание не менее тяжело для вас. И помогайте, пожалуйста, вам обоим не слабеть и не сделать чего-нибудь такого, в чем раскаемся. Я рад, что понимаю ваше положение, к[отор]ое едва ли не труднее моего. Меня ненавидят за то, что есть, смело скажу, во мне хорошего, обличающего их, но ко мне, и по моим годам, и моему положению, они все — а имя им легион — чувствуют необходимость иметь некоторые egards x и сдерживаются. Вас же за то высокое, святое, что есть в вас — опять смело скажу — им нечего опасаться, и они не скрывают свою ненависть к добру или скрывают ее под разными выдуманными обвинениями вас. Я это понимаю и больно чувствую за вас. Но будем держаться. Пожалуйста, помогайте мне, а я вам. Собой не похвалюсь. Не могу удерж[ать] недоброго чувства. Надеюсь, пройдет.
Письмо было написано карандашом на вынимающихся листках из Записной книжки во время прогулки в «елочках» (дальняя часть яснополянского парка), куда Толстой любил уединяться.
1 [знаки уважения]
Под «испытанием» Толстой подразумевает свои переживания, связанные с напряженной атмосферой яснополянского дома. О тяжелой обстановке в яснополянском доме Толстой писал также П. И. Бирюкову 19 июля: «Софья Андреевна взволнована, раздражена, почти душевно больна — ненависть к Черткову, ревность к нему, и мне очень трудно. Но я чувствую, что это и поделом и на пользу мне» (т. 82, письмо № 95). Чертков отвечал Толстому письмом, писанным в течение четырех дней, 21—26 июля. Письмо это приведено в прим. к Дневнику Толстого (см. т. 58, стр. 84 и 471).
897. 1910 г. Июля 26. Я. П.
Думаю, что мне не нужно говорить вам, как мне больно и за вас, и за себя прекращение нашего личного общения, но оно необходимо. Думаю, что тоже не нужно говорить вам, что требует этого от меня то, во имя чего мы оба с вами живем. Утешаюсь — и, думаю, не напрасно — мыслью, что прекращение это только временное, что болезненное состояние это пройдет. Будем пока переписываться. Я не буду скрывать своих и ваших писем, если пожелают их видеть. Милый Александр Борисович передаст вам все подробности вчерашнего дня. Вчера весь вечер мне было оч[ень] хорошо. Думаю нынче решить и приготовить мой отъезд к Тане. 2 Здоровье мое лучше.
Сердечный привет Гале. Неприятно писать вам то, что пишут в концах писем, и потому просто подписываюсь Л. Т.
Утро 26 июля.
Письмо это, как пишет А. Б. Гольденвейзер, было написано взамен другого, несохранившегося, письма, приблизительно такого же содержания, но менее спокойного по тону, и было передано В. Г. Черткову
через Л. Б. Гольденвейзера. Все обостряющееся раздражение С. Толстой против Черткова, который продолжал ездить в Ясную Поляну, привело Толстого к решению временно прекратить личное общение с Чертковым.
1 А. Б. Гольденвейзер в своих Записях, подробно излагая события 25 июля и яснополянском доме, пишет, что Лев Николаевич «очень расстроен происшедшим, беспокоится, как бы Софья Андреевна не сделала чего-нибудь над собой. Кроме того, у него стеснение в груди, и он очень слаб».
2 Толстой уехал к дочери Татьяне Львовне в Кочеты 15 августа.
* 898. 1910 г. Июля 29. Я. П.
29 июля 1910. Утром.
Мне всё нездоровится: печень, и нет не только бодрой, но никакой умственной деятельности. Положение, не только хочу думать, но думаю, не таково, как вы его себе представляете, т. е. дурно, но не так, как вы думаете. Теперь совсем спокойно. И мне хорошо, и я рад. В случае же возобновления я решил и надеюсь исполнить твердо молчание. 1 Ну да всё это неважно. Будем стараться каждый из нас поступить как должно (простите, что говорю вам такие пошлости), и будет все хорошо. И я из всех сил стараюсь и чувствую, что одно это важно.
Теперь дела: оч[ень] благодарю за англ[ийские] письма. Вчера только что просмотрел весь 1-й выпуск Кр[уга] чт[ения], хотел просить вас поощрить Сытина, а вы сами это сделали. Пожалуйста, устыдите его. Это жалко. 2 Если можно, отданное мною вам ваше же перо для починки, возвратите мне. Еще два дела есть. Я их передам словесно через кого-нибудь. 3
Я почти ничего не делаю: письма, 4 коректуры Ив[ана] Ив[ановича]. 5 Иногда думаю, что довольно, иногда хотелось бы. Как бог велит. Как вы? Напишите про себя и про Галю — ее здоровье.
Ну, прощайте, милый друг. Будем переписываться.
Л. Т.
Ответ на письмо Черткова от 27 июля, в котором он утверждал, что все сцены, происходившие в последние недели в Ясной Поляне, имеют одну определенную цель.
«Цель же,— пишет Чертков,— состояла и состоит и том, чтобы, удалив от вас меня, а если возможно и Гашу, путем неотступного совместного давления выпытать от пас или уанать из ваших дневников и бумаг, написали ли иы какое-нибудь завещание, лишающее ваших семейных вашего литературного наследства; если не написали, то путем неотступного наблюдения над вами до вашей смерти помешать нам ото сделать; а если написали, то не отпускать вас никуда, пока не успеют пригласить черносотенных врачей, которые признали бы вас впавшим в старческое слабоумие для того, чтобы лишить значения ваше завещание».
См. записи Толстого в Дневнике под 27, 28 и 29 июня в «Дневнике для одного себя»
1 Подразумевается «возобновление» требований со стороны С. А. Толстой и сыновей Льва и Андрея выяснить наличие завещания и твердое намерение Толстого молчать об этом. См. запись Толстого в Дневнике под 30 июля. Неокончательное юридическое завещание Толстого, передающее в собственность дочери Толстого Александре Львовне все когда-либо им написанное, было собственноручно составлено Толстым в лесу близ деревни Грумонт 22 июля 1910 г. Подробнее об этом см. Дневник Толстого 1910 г.
2 Чертков 26 июля 1910 г. посылал Сытину телеграмму: «Толстой спрашивает, когда будут готовы «Круг чтения» и «На каждый день». Необходимо кончить скорее. Сообщите. Чертков» (копия в АЧ). В ответ Чертковым была получена телеграмма от 27 июля: «Круг чтения цензуре. Каждый день: январь, февраль печатаются, март наборе. Сытин Нижнем. Сытин». Эту телеграмму Чертков посылал Толстому с припиской: «Буду их торопить».
3 Одно дело состояло в том, что Толстой просил Черткова составить сопроводительную бумагу к завещанию. Это поручение Толстого было передано Александрой Львовной через А. Б. Гольденвейзера. Кроме устного поручения, А. Л. Толстая 29 июля писала об этом В. Г. Черткову: «Отец просит Вас подготовить бумагу о том, что он поручает Вам распоряжаться его неизданными сочинениями».
Сопроводительная записка к завещанию, в которой Толстой поручает Черткову после своей смерти все свои писания, на другой же день была составлена В. Г. Чертковым, и Толстой, собственноручно сделав к ней приписку, 31 июля 1910 г. подписал ее. Текст «Сопроводительной записки» полностью приводится в т. 82, № 305.
Какое второе дело хотел передать Черткову Толстой, осталось невыясненным.
4 29 июля, кроме данного письма Черткову, известно лишь одно письмо В. И. Бабочкину о кооперации (см. т. 82, № 116).
5 На следующий день, 30 июля, Толстой возил исправленные им корректуры сборника «Путь жизни» к И. И. Горбунову-Посадову в Овсянниково.
* 899.
1910 г. Июля 31. Я. П.
Заявление подписал. Всё то, что вы делаете, хорошо, и я только чувствую благодарность к вам. С[офья] Андреевиа] очень спокойна, добра, и я боюсь всего того, что может нарушить это состояние, и потому до времени ничего но предпринимаю для возобновления свиданий с вами. Будем ждать, и только бы самим (мне) не портить, всё будет, как должно быть, т. е. хорошо.
Уверен, что до свиданья.
JI. Толстой.
1 Заявлением Толстой называл «Объяснительную записку к завещанию» от 31 июля 1910 г., написанную Чертковым по поручению Толстого. См. письмо № 898
1910 г. Августа 2. Я. П.
Вчера говорил с Пошей, и он оч[ень] верно сказал мне, ч[то] я виноват тем, что сделал завещание тайно. Надо б[ыло] или сделать это явно, объявив тем, до кого это касалось, или всё оставить, как было, — ничего не делать. И он совершенно прав, я поступил дурно и теперь плачусь за это. Дурно то, ч[то] сделал тайно, предполагая дурное в наследниках, и сделал, главное, несомненно дурно тем, что воспользовался учреждением отрицаемого мной правительства, составив по форме завещание. Теперь я ясно вижу, что во всем, ч[то] совершается теперь, виноват только я сам. Надо было оставить всё, как было, ж ничего не делать. И едва ли распространяемость моих писаний окупит то недоверие к ним, к[оторое] должна вызвать непоследовательность в моих поступках.
Мне легче знать, ч[то] дурно мне только от себя. Но думаю пока, что теперь самое лучшее все-таки ничего не предпринимать. Хотя тяжело. х
Вот что я записал себе нынче 2-го ав[густа] утром и сообщаю вам, милый Вл[адимир] Григорьевич], зная, что вам важно всё, что важно для меня. 2
Л. Т.
1 П. И. Бирюков приехал с семьей в Ясную Поляну 30 июля. 1 августа вечером решил, как он пишет в «Биографии», высказать Толстому свое неодобрительное «отношение к завещанию и к тому приему, которым оно было исполнено» .
2 См. запись в «Дневнике для одного себя» 2 августа
После письма В. Г. Черткова от И августа 1910 г., в котором он подробно излагал всю историю завещания, Толстой переменил свое мнение, которое он высказал в комментируемом письме. См. письмо № 904.
901. А. К. Чертковой. 1910 г. Августа 2. Я. П.
Милая Анна Конст[антиновна],
Пишу вам, а не Диме 1 п[отому], ч[то] ему надо слишком много сказать, а я не сумею сейчас. Надеюсь, что наш верный друг Гольденв[ейзер] передаст ему мои чувства и мысли. 2 А кроме того, вам мне легче говорить о том горе, к[оторое] я делаю ему и в к[отором] каюсь, но к[оторое] до времени не могу исправить, облегчить. Пусть то, что я написал ему, 3. не смущает и не огорчает его. В теперешних тяжелых условиях я больше, чем когда-нибудь, чувствую мудрость и благодетельность неделания и ничего не предпринимаю и не предприму не только на деле, но и на словах. Говорю и слушаю как можно меньше и чувствую, как это хорошо.
Простите меня, милые друзья, что я делаю вам больно. Будьте снисходительны ко мне и знайте, что я никак не думаю, что я прав перед вами, а знаю, что я плох и слаб, а не могу иначе. Просил бы и вас быть снисходительными ко мне и к ней. Она несомненно больная, и можно страдать от нее, но мне-то уже нельзя — или я не могу — не жалеть ее.
Целую вас обоих, милые друзья, и прошу не давать вашей любви ко мне уменьшаться. Она мне оч[ень] дорога — нужна.
Л. Т.
1 В. Г. Черткову.
2 А. Б. Гольденвейзер в своих Записях от 2 августа 1910 г. сообщает, что Толстой просил его передать В. Г. Черткову: «Я не успею написать, да и вы лучше расскажете. Скажите ему, что я так и знал, что он все это скажет. Может быть, он во всем прав, даже я уверен в этом; вероятно, если бы я вначале проявил больше твердости и решительности, все было бы иначе. Но что делать... я признаюсь, я слаб. Но я не могу; когда с ней делаются истерики и она в таком ужасном состоянии, я не могу не испытывать жалости к ней. Она, видимо, больна, и приходится идти на уступки...» Я сказал, что Владимир Григорьевич часто думает, что все это обдуманный план. Лев Николаевич горько усмехнулся. «Нет. Просто в ней нет никакого сдерживающего нравственного чувства, и нельзя различить, где притворство, а когда она искренна. Но ее жаль... Скажите ему: неужели он думает, что я не вижу всю нелепость того, что мы живем так близко и не видаемся, когда он только для того и живет здесь, чтобы быть поближе ко мне? Как ужасно, что по капризу злой женщины могут человека выселить из его дома. Как это нелепо!» (См. письмо № 902).
3 О завещании см. письмо № 900.
На письмо Толстого к А. К. Чертковой отвечал В. Г. Чертков 3 августа.
902. 1910 г. Августа 7. Я. П.
Не знаю, успею ли после написать вам. А сижу в саду (не могу нынче ничего работать), думаю о вас и вот пишу вам. Сказать мне вам чего-нибудь такого, чего вы не знаете, нет ничего. Одно скажу, что мне в последнее время как-то совестно, смешно и вместе неприятно избегать вас, но не могу, не умею "ничего сделать другого. Мне жалко ее, и она несомненно жалче меня, так что мне было бы дурно, жалея себя, увеличить ее страдания. Мне же, хотя я и устал, мне в сущности хорошо, так хорошо, что, тоже в последнее время, внешний успех моей деятельности, прежде очень занимавший меня, совсем не интересует меня. Всё ближе и ближе подходит раскрытие наверное благой, предугадываемой тайны, и приближение это не может не привлекать, не радовать меня.
Короленко мне понравился; mfj хорошо поговорили нынче утром. 2 Какой милый молодой человек из Ярославля. 3
Что вы думаете о Holiness? Мне хотелось бы его видеть. 4 Папишите мне, да и вообще пишите. Прощайте, милый друг. Привет Гале и всем.
1 См. записи Толстого в «Дневнике для одного себя» от 5 и 8 августа (т. 58, стр. 131 и 132).
2 Владимир Галактонович Короленко (1853—1921). В марте — апреле 1910 г. Толстой переписывался с В. Г. Короленко по поводу его книги «Бытовое явление. Записки публициста о смертной казни». См. т. 81, письма №№ 241 и 323. В. Г. Короленко приезжал в Ясную Поляну 6 августа и уехал 7 августа. О пребывании Короленко в Ясной Поляне Толстой записал в Дневнике и в «Дневнике для одного себя» В. Г. Короленко описал эту встречу с Толстым в письме к Т. А. Богданович от 6 августа 1910 г. См. В. Г. Короленко, Собрание сочинений, т. 8, 1954.
3 Николай Котяткин (р. 1889), см. письмо к нему Толстого (т. 81, № 310).
4 Индийский религиозный проповедник Шри Парамагамза (Shri Paramahamsa) обратился к Толстому через своего секретаря с просьбой принять его в Ясной Поляне.
В. Г. Чертков, по поручению Толстого, ответил Шри Парамагамзе письмом от.2 сентября н. с. 1910 г. на английском языке
903. А. К. Чертковой.
1910 г. Августа 9. Я. П.
Милая, дорогая Галя,
Спасибо вам, что написали мне. Мне так дорого чувствовать вас обоих.
Я вчера только думал о том, как бы мне хотелось смягчить ваше чувствовавшееся мне, очень понятное, но очень тяжелое мне да и вам раздражение. И нынче как раз в вашей записочке вижу, что вы сознаете его и боретесь с ним. А сознаете и боре-
202
тесь, то и уничтожите. Вот это-то и дорого в вас. — Помогай вам бог. Вы пишете о двух просьбах. * Не мог исполнить га той, ни другой. И я думаю, что это хорошо. Ничего не загадываю. Хочу только, насколько могу, быть в доброте со всеми, И насколько удается, настолько хорошо.
Чем ближе к смерти, по крайней мере чем живее помнишь о ней (а помнить о ней значит помнить о своей истинной, не зависящей от смерти жизни), тем важнее становится это единое нужное дело жизни и тем яснее, что для достижения этого ненарушения любви со всеми, нужно не предпринимать что-нибудь, а только не делать. Вот я оттого, что не делаю, сделал вам и Бате больно, но и вы и он прости[ли] и простите меня. — Ну да не хочу, да и не нужно рассуждать с вами. Мы знаем и верим друг другу и, пожалуйста, будем такими же друг к другу, каки[ми] всегда были. Для меня вы оба от всего этого стали только ближе. Прощайте пока все вы: Батя, вы, Ольга, 2 Лиз[авета] Ив[ановна], 3 именно прощайте, простите. Знаю, что я плох и мне нужно прощение.
Целую вас.
Л. Т.
Ответ на два письма А. К. Чертковой от 9 августа.
1 Две просьбы А. К. Чертковой к Толстому были: 1) поговорить с В. Г. Короленко о своих семейных делах и 2) повидаться с нею, А. К. Чертковой. Эти просьбы А. К. Чертковой были ею изложены в письме к Толстому, которое, как она пишет в своих примечаниях, он по ее просьбе уничтожил.
2 Ольга Константиновна Толстая, которая в это время находилась с детьми в Телятинках.
8 Е. И. Черткова, мать В. Г. Черткова.
1910 г. Августа 12. Я. П.
В. Г. Черткову.
Пишу на листочках, п[отому] ч[то] пишу в лесу, на прогулке. И с вчерашнего вечера и с нынешнего утра думаю о вашем вчерашнем письме. Два главные чувства вызвало во мне это ваше письмо: отвращен[ие] к тем проявлениям грубой корысти и бесчувственности,1 к[отор]ые я или не видел, или видел и забыл; 2 и огорчен[ие] и раскаяние в том, что я сделал вам больно своим письмом, 3 в к[отором] выражал сожаление о сделанном. Вывод же, какой я сделал из письма, тот, что Павел] Ив[анович] б[ыл] неправ и также был неправ и я, согласившись с ним, и что я вполне одобряю вашу деятельность, но своей деятельностью все-таки недоволен: чувствую, что можно было поступить лучше, хотя я и не знаю как. 4 Теперь же я не раскаиваюсь в том, что сделал, т. е. в том, что написал то завещание, к[отор]ое написано, и могу быть только благодар[ен] вам за то участие, к[отор]ое вы приняли в этом деле.
Нынче скажу обо всем Тане, 5 и это будет мне оч[ень] приятно.
Лев Толстой. 12 августа 1910 г.
Ответ на письмо В. Г. Черткова, подробно излагавшего всю историю завещания Толстого. См. запись Толстого об этом письме Черткова в «Дневнике для одного себя»
1 Следующие девять слов вписаны поверх строк.
2 Зачеркнуто: их
3 Зач.: в моем деле; далее вписаны следующие три слова. * Зач.: (Но я не имел) Но все-таки
6 О подписании завещания. В «Дневнике для одного себя» Толстой 12 августа по этому поводу записал: «Сказал Тане. Она рада и согласна» (т. 58, стр. 133).
905.
1910 г. Августа 14. Я. П.
Спасибо вам, милый друг, за письмо. 1 Меня трогает и умиляет эта ваша забота только обо мне. Нынче, гуляя, я придумал записочку, какую, вместо разговора, напишу С[офье] А[н-дреевне], с моим заявлением о поездке к вам, чтобы проститься, но, вернувшись домой, увидал ее в таком жалком, раздраженном, но явно больном, страдающем состоянии, что решил воспользоваться вашим предложением и не пытаться получить ее согласие на поездку к вам. Даже самая поездка моя одного (если уж ехать, то, как предлагает Таня, то вместе с Соф[ьей| А[ндреевной]) едва ли состоится теперь.
Знаю, что всё это нынешнее, особенно болезненное состояние-может казаться притворным, умышленно вызванным (отчасти это и есть), но главное в этом все-таки болезнь, совершенно очевидная болезнь, лишающая ее воли, власти над собой. Если сказать, что в этой распущенной воле в потворстве эгоизму, начавшихся давно, виновата она сама, то вина эта прежняя, давнишняя, теперь же она совершенно невменяема, и нельзя испытывать к ней ничего, кроме жалости, и невозможно, мне1 по крайней мере, совершенно невозможно ей contrecarrer, 2 и тем явно увеличивать ее страдания. В то же, что решительное-отстаивание моих решений, противных ее желанию, могло бы быть полезно ей, я не верю, а если бы и верил, все-таки не мог бы этого делать. Главное же, кроме того, что думаю, что я должен так поступать, я по опыту знаю, что, когда я настаиваю, мне мучительн[о], когда же уступаю, мне не толь[ко] легко, но даже радостно. 3
Мне это легко п[отому], ч[то] она все-таки более или менее-старается сдерживаться со мной, но бедной Саше, молодой, горячей, на к[отор]ую она постоянно жестоко, с той особенной, свойственной людям в таком положении, ядовитостью, нападает, бывает трудно. И Саша считает себя оскорбленной, считается с ней, и потому ей особенно трудно.
Мне очень, очень жалко, что пока не приходится повидаться с-вами и с Галей и с Лиз[аветой] Ивановной], к[отор]ую мне-особенно хотелось повидать, тем более, что случай этот ее видеть, вероятно, последний. Передайте ей мою благодарность зй ее доброе отношение ко мне и моим.
Я был последние дни нездоров, но нынче мне гораздо лучше. И я особенно рад этому нынче, п[отому] ч[то] все-таки меньше-шансов сделать, сказать дурное, когда телесно свеж.
Всё ничего не делаю, кроме писем, но оч[ень], оч[ень] хочется писать, и имен[но] художественное]. И когда думаю об этом, то хочется еще и потому, что знаю, что это вам доставит удовольствие. Может быть, и выйдет настоящее яйцо, а если и болтушка, то что ж делать.
Я только что хотел писать милой Гале о том, ч[то] в ее письме4 я, к сожалению, видел признаки не свойственного ей раздражения, когда дочери 5 рассказали мне про нее, как она победила. Передайте ей мою любовь.
Л. Т. 14 авг. утром.
С вами будем переписываться почаще
1 Письмо В. Г. Черткова от 13 августа.
' [противодействовать,]
* О состоянии в эти дни С. А. Толстой Лев Николаевич подробно записал в «Дневнике для одного себя» 14 и 15 августа.
* Это письмо А. К. Чертковой не сохранилось.
5 Утром 14 августа А. Л. Толстая и Т. Л. Сухотина ездили в Телятинки к Чертковым.
906.
1910 г. Августа 14. Я. П.
Владимир Григорьевич,
Прочел ваше длинное письмо и во всем согласен с вами, кроме того, что вы думаете и говорите о том стеснении своей свободы, в к[отор]ое я будто бы себя поставил своим обещанием. Согласен, что обещания никому, а особенно человеку в таком положении, в каком она теперь, не следует давать, но связывает меня теперь никак не обещание (я и не считаю себя обязанным перед ней и своей совестью исполнить его), а связывает меня просто жалость, сострадание, как я это испытал особенно сильно нынче и о чем писал вам.
Положение ее очень тяжелое. Никто не может этого видеть и никто так сочувствовать ему.
Очень рад за вас всех.
Когда я собирался писать вам утром, думал о милой Оле и детях, а потом забыл. Скажите ей это.
Так будем стараться быть вместе. Да нам и нельзя быть врозь, если бы и хотели.
Л. Т.
1 Толстой получил 14 августа известие, что с Черткова Министерством внутренних дел снят запрет проживать и Тульской губ.
* 907.
1910 г. Августа 20. Кочеты. 1
Получил ваше письмо и совершенно согласен. Могу только жалеть, что не слышал раньше таких советов и потому не следовал им. Хотя и редко, но на опыте видел подтверждение их справедливости. То, что я писал вам о том, что не считаю себя связанным своими обещаниями, означает только то, что я связан ими только до тех пор, пока не взял их назад, а то, что я могу это сделать в случае неисполнения моих требований, сказано мною было вперед. Без преувеличения могу сказать, что признаю то, что случилось, необходимым и потому полезным для моей души. Думаю по крайней мере так в лучшие минуты. Как мне ни жалко лишиться личного общения с вами на время (верю, что на время), думаю, что это к лучшему. Всегда с любовью и благодарностью думаю о Гале, о том, как она легко победила в себе недоброе чувство.
Я продолжаю ничего не писать. Нет охоты и сил. Только нынче в первый раз поправил Предисловие 2 и завтра надеюсь работать над корректурами, присланными Иваном Ивановичем.s Хочется, и очень хочется, и, кажется, нужно кое-что высказать, да, видно, пока, а может быть, и совсем, бог не велит. 4 Очень жалею о том, что вы, как пишете, в таком слабом состоянии; надеюсь, что оно скоро пройдет, хотя по вашему письму это незаметно.
Прощайте, милый друг. Передайте мою любовь Гале, Димочке и всем друзьям и пишите почаще.
Лев Толстой.
20 августа 10 г. Кочеты.
Ответ на письмо В. Г. Черткова от 15. августа, в котором он писал о «выведенных практикой» трех приемах обращения с «душевнобольными» или «только страдающими нервами», которые он обсуждал недавно с несколькими психиатрами.
1 15 августа Толстой вместе с женою, дочерью и Д. П. Маковицким переехал в Кочеты к Т. Л. Сухотиной, где оставался до 22 сентября. О пребывании Толстого в Кочетах за это время см. т. 58.
2 Предисловие к «Пути жизни».
3 21 августа Толстой правил корректуру гл. XXV «Пути жизни» — «Смирение», присланную И. И. Горбуновым-Посадовым из «Посредника».
Приводим записи Толстого в «Дневнике для одного себя» от 21 августа: «Хочется, хочется сказать, т. е. писать», в Дневнике 23 августа: «Бодро гулял и думал. Сочинял сказочку детям. И еще на тему: Всем равно, и тут же характеры. Наметил сказку». 24 августа: «Надо бы было писать сказку детскую... Почему нет (энергии) охоты писать. А надо бы».
908.
1910 г. Августа 24. Кочеты.
Собираюсь писать вам длинно, но сейчас пришел в комнату [к] Саше — она пишет вам, и я хоть припишу. Желал бы, чтобы вам и Гале было так же хорошо, как мне. (Гораздо, гораздо лучше, чем в Ясной.) Пишите почаще. Я тоже буду стараться. Работы пропасть на пути. Люблю вас крепко, как всегда.
Л. Т.
909.
1910 г. Августа 25. Кочеты.
Нынче из письма Варв[ары] Мих[айловны] к Саше узнал, что вы больны, и это мне было огорчительно, особенно тем, что, наверное, содействовали этому все те неприятности, к[оторых] я невольная причина. Будем мужаться, милый друг, и не-
поддаваться влияниям тела. Мне всё яснее и яснее становится возможность этого. И иногда достигаю этою. Я нынче же получил письмецо от Александра] Борисовича], и он пишет, что вы имеете дурной вид, но ничего не пишет о вашем нездоровьи. Пишите мне, пожалуйста, почаще не содержательные письма, а просто, что придет в голову.
Как вам, я уверен, хочется знать про меня, просто, в каком я духе, чем занят, что думаю, чувствую, хоть в главном, — так и мне хочется знать про вас.
Про себя скажу, что мне здесь оч[ень] хорошо. Даже здоровье, на кот[орое] тоже имели влияние духовные тревоги, гораздо лучше. Стараюсь держаться по отношен[ию] к С[офье] А[ндреевне] как можно и мягче и тверже и, кажется, более или менее достигаю цели — ее успокоения, хотя главный пункт: отношение к вам, остается то же. Высказывает она его не мне. Знаю, что вам это странно, но она мне часто ужасно жалка. Как подумаешь, каково ей одной по ночам, к[оторые] она проводит больше половины без сна с смутным, но больным сознанием, что она не любима и тяжела всем, кроме детей, нельзя не жалеть.
Я нового ничего не пишу. Записываю в дневник мысли и даже планы художественных], воображаемых работ, но все утра проходят в переписке и, последнее время, в исправлении корректур Ив[ана] Ив[ановича]. Некоторые книжечки мне оч[ень] нравятся.
Дочери мои любят меня, и я их хорошей любовью, немного исключительной, но все-таки не слишком, и мне оч[ень] радостно с ними. ' Тяготит меня, как всегда и особенно здесь, роскошь жизни среди бедноты народа. Здесь мужики говорят: на небе царство господнее, а на земле царство господское. А здесь роскошь особенно велика, и это словечко-засело мне в голову и усиливает сознание постыдности моей жизни.
Вот всё о себе, милый батя. Привет Гале, Димочке и всем вашим, нашим друзьям.
Л. Т.
Иду обедать. 25 авг.
910. А. К. Чертковой.
1910 г. Августа 30. Кочеты.
Спасибо вам, милый друг Галя, за присылку писем. Письмо Платонова меня особенно тронуло.1 Я написал, ответил ему и послал 10 р. 2 Если что нужно еще сделать, кому написать, то пусть Дима меня научит: кому и что. 3
С[офья] А[ндреевна] вчера уехала отсюда и очень трогательно прощалась со мной и с Таней и ее мужем, прося, очевидно искренно, со слезами у всех прощения. Она невыразимо жалка. 4 Что будет дальше, не могу себе представить. «Делай, что должно перед совестью, Богом, а что будет, то будет», говорю себе и стараюсь исполнять.
Как здоровье ваше и Димы? Меня напугала об его здоровье письмом к Саше Варв[ара] Мих[айловна]. Надеюсь, что напрасно. Благодарю его за всё, как всегда, и, как всегда, согласен. Но сейчас не хочу писать ему, п[отому] ч[то] надо вспомнить, уяснить, а сейчас некогда.
Прощайте, милый друг, и все наши друзья. Не иоростаная надеюсь и даже упорен, что если мы не скоро умрем, то до свидания.
Л. Т. 30 авг.1910.
Нынче получил письмо Димы с английской статьей 5 и его добрыми советами, с которыми], как всегда, согласен, хотя и с restriction. 6 Буду отвечать после. Не знаю, почему бы ему не послать письмо теперь в Ясной. Мне кажется, что это было бы даже лучше. Мое присутствие скорее раздражает. Посоветуйтесь с Сашей, она знает ее положение. 7 Сейчас получил успокоившую меня телеграмму, что она доехала спокойно.
Л. Т. .
1 Письмо Н. Д. Платонова к А. К. Чертковой не найдено. О Платонове см. прим. 5 к письму № 860.
2 См. т. 82, письмо № 165. Из ответного письма Платонова от 9 октября видно, что письмо Толстого и 10 рублей Платоновым были получены (ГМТ).
3 В. Г. Чертков советовал Толстому написать просьбу ярославскому губернатору Д. Н. Татищеву об освобождении Н. Д. Платонова от штукатурной работы, вредной для его больных легких, и о переводе его в Даниловскую уездную тюрьму.
4 См. записи Толстого в «Дневнике для одного себя» с 29 августа по 4 сентября.
С. А. Толстая возвратилась в Кочеты 8 сентября.
5 Толстой пишет здесь о письме Черткова от 24 августа, в котором Чертков писал о ряде практических дел, касающихся Толстого, в тем числе об английском переводе «Трех дней в деревне» с приложением экземпляров «Westminster Gazette», где они были напечатаны.
6 [ограничением.] В своем письме Чертков высказывал соображения об организации ночлежного дома. См. также письмо № 865 и прим. 1 к нему.
7 В. Г. Чертков с целью примирения решил написать письмо С. А. Толстой. Об этом он сообщал Толстому в своем письме от 27 августа. Чертков отправил свое письмо 6 сентября. С. А. Толстая ответила ему длинным письмом от 11—18 сентября.
911. 1910 г. Сентября .9. Кочеты.
9 сент. 4 часа.
Вчера получил ваше письмецо, милый др[уг], с письмом к С[офье] А[ндреевне]. 1 Письмецо же с дороги, карандашом, 2 получил в свое время и был ему очень рад, рад вашему доброму и бодрому настроению. За то, что давно не писал, простите. Был и занят, как вы предполагаете, и хорошо, 3 но бодрое настрое[ние] продолжалось недолго. Последние два дня нездоров. Нынче лучше, даже совсем хорошо. 4 Письмо ваше С[офья] А[ндреевна] не показывала мне и отвечает вам. 5 Боюсь, как и вы думаете, что последствий никаких добрых не будет. Она оч[ень] раздражена, не раздражена, се n'est parle mot,6 но взволнована болезненно, подчеркиваю это слово. Она страдает и не может победить себя. Я сейчас только с ней говорил. Она приехала, думая, что я уеду вместе с ней, но я отказался, не определяя времени своего отъезда. И это оч[ень] ее огорчило. Что я дальше буду делать, не знаю, стараюсь нести крест на каждый день. 7 Очень интересно знать, что вы задумали. Мое горе, что я много задумываю и ничего не исполняю. Но и то хорошо. Привет вам, Гале, Димочке, всем ваш[им].
Л. Т.
Ответ на письмо Черткова от 5 сентября. Приводим это письмо полностью: «Дорогой друг, я, наконец, только что кончил свое письмо к Софье Андреевне, которое посылаю прямо ей, откладывая показать вам копию, так как не хотелось бы, чтобы она подумала, что я пользуюсь этим своим письмом для «агитации» среди окружающих ее. Писал я перед богом, как умел. На благоприятный результат не рассчитываю; но чувствую, что исполнил должное, и не беспокоюсь об остальном. С каждой почтой ожидаю письма от вас, но каждая почта приносит мне разочарование. Здоровы ли вы? Получили ли мое письмо с дороги в Москву? Оттого ли не пишете мне, что поглощены другой письменной работой? Это меня несколько утешило бы. Завтра хочу с утра вам спокойно написать; а затем взяться за прерванную моим письмом к Софье Андреевне письменную работу, которая очень занимает мои мысли и нужна моей душе в настоящем фазисе ее роста.
6 сент. 10. Не успел сегодня написать. Опять почта принесла мне разочарование. Спешу отправить это вместе с отдельным письмом к Софье Андреевне (через Татьяну Львовну). В. Ч.».
1 О письме Черткова к С. А. Толстой см. прим. 7 к письму № 910.
2 Письмо от 1 сентября, написанное Чертковым в вагоне но дороге из Москвы в Петербург.
3 24 августа Толстой записал сказку, рассказанную детям, под заглавием «Всем равно»; с 1 по 4 сентября работал над пторым вариантом «Пет я мире виноватых»; 1 сентября записал в Записной книжке «Молитву детям»; 2 сентября написал в Записной книжке «Сказку о молодом царе, ушедшем в работники» (см. т. 58).
4 О нездоровье Толстого Д. П. Маковицкий 8 сентября писал It. Г. Черткову: «Лев Николаевич в воскресенье (5 сентября) ездил верхом к Андрею Яковлевичу Григорьеву, 9—10 верст туда, 7—8 обратно, в ненастье: дождь, очень острый ветер, 1° + 4. Пришлось ехать все время в открытом поле, t° упала на точку замерзания. Доехали к Григорьеву прозябшие. Ночью у Льва Николаевича разболелся палец на правой ноге, не спал от боли, утром оказался воспаленным, припухшим, болезненным (второй фаланг пальца), кроме того изжога и общее подавленное состояние. Лев Николаевич пролежал и просидел этот день и ничего не пил и не ел. К вечеру при-пухоль увеличилась. Но в следующий день, вчера к утру, стала спадать, к вечеру тем паче».
5 См. прим. 7 к письму № 910.
6 [это не то слово,]
7 См. записи Толстого о состоянии возвратившейся в Кочеты Софьи Андреевны в «Дневнике для одного себя», в Записной книжке и в Дневнике с 8 по 12 сентября
912. 1910 г. Сентября 16. Кочеты.
Пишу вам, милый друг, чтоб сказать, что я всё попрежнему в среднем и телесно и духовно состоянии. Стараюсь смотреть на мои тяжелые, скорее трудные отношения с С[офьей] А[ндреевной], как на испытание, нужное мне, и к[отор]ое от меня зависит обратить себе в благо, но редко достигаю этого. г Одно скажу, что в последнее время «не мозгами, а боками», как говорят крестьяне, дошел до того, что ясно понял границу между противлением — деланием зло за зло, и противлением неуступания в той своей деятельности, к[отор]ую признаешь своим долгом перед своей совестью и богом. Буду пытаться. 2 Я хорошо отдохнул эти 4 дня и обдумал свой образ действий при возвращении, к[отор]ое уже не хочу и не могу более откладывать.
Должно быть, приедем около 20, скорее после, чем прежде. Я ничего путного здесь но делал. Вчера и нынче б[ыл] занят письмом к Гроту, брату философа, дли помещения и его сборнике о Ник[олае] Гроте. — Письмо не важное, о различии религиозного и, так называемого], философского понимания жизни. У Грота Николая не б[ыло] этого религиозного понимания. 3
Уж я давно вам всё пишу, ч[то] мне хочется писать, и я всё ничего но пишу, ч[то] лучше уж не писать этого и примириться с этим бездействием. Но не могу, все-таки хочется. Мне тоже оч[ень] хочется видеться с вами, и я, хотя и не знаю как, но, думаю, устрою это, когда приеду. И, разумеется], объявив об этом тем, кому это неприятно. 4
Здесь мне оч[ень] хорошо, но все-таки надо ехать, и Саше хочется. Она всё, несмотря на свою толщину, нездорова.
Видел в газете ваш ответ на возражение против ночлежного дома. 5 Больше о вас за последнее время ничего не знаю. Желаю, чтобы вы продолжали быть в том бодром настроении, в к[отор]ом писали последнее письмо. 6 Я так и не знаю, о чем вы пишете. Вы умеете не рассказывать], а я всегда всё разболтаю и тем ослабляю, а иногда и вовсе уничтожаю желание писать.
Писем получаю много хороших, показывающих рост сознания, и не могу не радоваться.
Что мое письмо к Gandhy? Годится ли оно? 7 Что Сытин с Кр[угом] Чт[ения] и Н[а] К[аждый] Д[ень]? 8 Не думайте, чтобы я досадовал на задержку. Спрашиваю просто из любопытства. Книжечки из Н[а] К[аждый] Д[ень] 9 подвигаются у Ив[ана] Ив[ановича], и это меня радует. Постараюсь из них уже выбрать самое доступное народное. Надо бы это пропустить через пересказ крестьян и детей и взрослых. 10
Ну, прощайте пока, целую вас, Галю, Димочку и всех друзей.
16 сент. 1910.
1 См. запись Толстого в Записной книжке, переписано в Дневник под № 1 14 сентября, и письмо к С. А. Толстой, написанное в тот же день (т. 84, № 834).
2 См. запись Толстого и «Дневнике для одного себя» .
3 Толстым были написаны воспоминания о философе Николае Яковлевиче Гроте в виде письма к его брату К. Я. Гроту.
4 Свидание Толстого с Чертковым состоялось лишь 7 октября. После обморока Льпа Николаевича 3 октября С. Л. Толстая [сшила исполнить желание Льва Николаевича, и через Т. Л. Сухотину В. Г. Чертков был приглашен в Ясную Поляну.
5 Подразумевается открытое письмо В. Г. Черткова в газеты, напечатанное в «Русских ведомостях» 1910, № 210 от 12 сентября. Это письмо от 9 сентября 1910 г. приведено в т. 38, стр. 461.
6 Под «последним письмом» Толстой, вероятно, подразумевал письмо Черткова от 1 сентября.
7 О письме Толстого к Ганди см. след. письмо.
8 О печатании Сытиным «Круга чтения» и «На каждый день» см. письмо № 898 и прим. 2 к нему. 9 сентября 1910 г. Чертков телеграфировал Сытину: «Пожалуйста, пришлите немедленно обещанные сведения о выходе книг Толстого».
9 Так Толстой называл свой последний сборник, позднее названный «Путь жизни».
10 Это намерение Толстым не было осуществлено, хотя некоторые попытки в этом направлении им были сделаны: он, например, советовал читать в народных школах с учениками «Круг чтения» и «На каждый день», с тем, чтобы дети передавали прочитанное своими словами. См. письма Толстого к учительнице А. Ф. Аншиной в т. 82.
913.
1910 г. Сентября 17. Кочеты.
Получил нынче утром ваши письма, милый друг, и пробежал их перед прогулкой, теперь же вечером перечел все, х кроме вашего, и берусь за ваше и, перечитывая, хочу тут же по пунктам отвечать:
1) Перевод письма Gandhy прочел. Нехорош не перевод, но слог письма. Но что же делать? Если лучше не умел. Перевод, сколько я могу судить, передает ясно мысль. На стр. 2-ой, верно, опечатка: вместо: definitely — defititely и на 5-й пропущено «of». Я подчеркнул. 2
2) То, что вы написали Gandhy 3 и Galenbach'y * такие хорошие письма, оч[ень] хорошо, а также и то, что вы отдаете письмо Даниелю 5 и сводите Gandhy с Mrs Mayo.6
3) Письмо Mrs Mayo и статья газеты 7 приятны плохому Л[ьву] Николаевичу], но неприятны хорошему. Возвращаю.
А) О Платонове Таня писала Татищеву, 8 т[ак] к[ак] оказалось, что этот Та[тищ]ев был ее танцором и хорошим знакомым по «свету». Я написал особое письмецо, к[оторое] посылаю. * Пошлите вы.
5) То, что вы пишете о том образе действий, к[отор]ого я должен держаться в отношениях с С[офьей] А[ндреевной], совершенно сходится с тем, к чему я сам пришел, как вы это увидите из вчера написанного мною вам письма, и с тем, что мне говорят все близкие люди, любящие меня. Но до всего надо дойти самому, я дошел в сознании, но как-то удастся исполнить. Хотя и не люблю загадывать, но думаю 22-го приехать в Ясную.
Тоже 6-ое, 10 что вы пишете в конце письма о той задаче, к[отор]ая мне задана, показывает то, что вы меня любите истинной любовью, переносясь в мое положение, и слишком любите, приписывая мне то, от чего я еще оч[ень] далек. Но я благодарен, п[отому] ч[то] такая дружба, как ваша, такая хорошая, чистая радость. — До отъезда еще 4 дня, может быть получу еще от вас весточку.
Прощайте, до свидания.
Л. Т.
Ответ на письмо Черткова от 14 сентября 1910 г.
1 В Дневнике от 17 сентября 1910 г. Толстой записал: «60 писем, большей частью ничтожных» . Толстой пишет «ваши письма» потому, что в его отсутствие получал письма В. Г. Чертков и переправлял их в Кочеты.
2 Письмо Толстого к Ганди о непротивлении от 7 сентября 1910 г. было 6 сентября продиктовано Д. П. Маковицкому на русском языке и отправлено для перевода Черткову. См. письмо № 852, прим. 11, письмо № 887, прим. 4, 7, и т. 82, письмо № 178.
8 Чертков, кроме перевода письма Толстого к Ганди, написал также письмо к Ганди от 11 сентября 1910 г.
4 Толстой ошибся в написании фамилии: вместо Kallenbacb.—Gallen-bach.
Калленбах (II. Kallenbach), друг Ганди, прислал Толстому письмо из Трансвааля от 14 августа и, с. 1910 г., в котором писал, что без разрешения Толстого назвал его именем свою ферму , предоставленную им для Ганди и его сторонников. Прочитав многие его сочинения, выражал сочувствие квглядам Толстого и желание следовать его идеям. Чертков ответил Каллснбаху письмом от 14 сентября 1910 г., в котором сообщал, что Толстой очень заинтересован движением Ганди и желает ему успеха. Тексты письма Черткова к Ганди и к Калленбаху опубликованы в «Литературном наследстве», №. 37-38.
6 Дэниэль, англичанин, друг В. Г. Черткова, в то время издававший журнал «The Open Road». См. прим. 5 к письму № 776. В этом журнале Чертков хотел напечатать письмо Толстого к Ганди, о чем он сообщал Ганди.
6 Изабелла Файви Майо (Isabella Fevie Mayo, 1843—1914), английская писательница, близкая по взглядам к Толстому, сотрудница В. Г. Черткова в его английском издательстве «Free Age Press».
7 В. Г. Чертков присылал Толстому письма Майо к нему (Черткову) и газетную вырезку статьи о Толстом, повидимому Майо. В архивах не разысканы.
8 Д. Н. Татищев, ярославский губернатор. По просьбе Толстого, Т. Л. Сухотина писала Татищеву, ходатайствуя об облегчении участи Н. Д. Платонова. Копии ее письма не сохранилось.
9 Кроме письма Т. Л. Сухотиной, Толстой сам написал Татищеву письмо, датированное 18 сентября. Черновик этого письма наппсан 17 сентября на письме Черткова к Татищеву. Письмо не было отправлено, так как Татищев в своем письме к Т. Л. Сухотиной отвечал отказом. См. т. 82, письмо № 205.
10 Пункта 6 в письме Черткова нет; Толстой назвал шестым пунктом конец письма, где Чертков писал о мужественном отношении Льва Николаевича к своим страданиям.
* 914.
1910 г. Сентября 25. Я. П.
Письмо ваше, милый друг В[ладимир] Григорьевич], произвело на меня тяжелое впечатление. Я вполне согласен с тем, ч[то] вы пишете, что мною была сделана ошибка и что надо поправить ее, но дело в том, что всё это представляется мне в гораздо более сложном и трудно разрешимом виде, чем оно может представиться даже самому близкому, как вы, другу. Решать это дело должен я один в своей душе, перед богом, я и пытаюсь это делать, всякое же чужое участие затрудняет эту работу. Мне было больно от письма, я почувствовал, что меня разрывают на две стороны, верно, оттого, ч[то] я, верно или неверно, почувствовал личную нотку в вашем письме. Пожалуйста, если хотите сделать мне добро, — а я знаю, что вы всей душой хотите этого, — ire будем больше говорить об этом вашем письме, а будем пока переписываться, как будто его не было, как и прежде, и о моем испытании, и о наших общих и духовных и практических, — главное, духовных делах.
Никогда мне так не нужно было и я так не понимал ясно благодетельность сознания того, что жизнь наша только в настоящем, а в настоящем, если цель, дело твоей жизни — движение вперед к доброй, любовной жизни, то всё, что бы с тобой ни случилось, может, и[ли], скорее, не может, не быть обращено в достижение цели твоей жизни — в благо. Я повторяю вам то, что сотни раз вы слышали и знаете, но, испытав благодетельность этого сознания, мне хочется всем рассказывать, что 2x2 = 4.
Пожалуйста, сделайте, как я прошу, и чтоб в наших отношениях не осталось и тени какого-нибудь неудовольствия друг на друга.
Спасибо за всё оч[ень] большое, всё надеюсь до свидания.
Привет Гале и всем друзьям.
Л. Т.
25 утром.
Ответ на письмо В. Г. Черткова от 24 сентября 1910 г. В «Дневнике для одного себя» 24 сентября Толстой записал: «От Черткова письмо с упреками и обличениями. Они разрывают меня на части. Иногда думается: уйти ото всех». 25 сентября: «Проснулся рано, написал письмо Ч[ерткову].Надеюсь,ч[то] он примет его, как я прошу». Чертков, получив письмо Толстого, сейчас же ответил ему письмом от 26 сентября; текст его опубликован в т. 58.
915. 1910 г. Октября 1. Я. П.
Всё присланное прочел. Кое-что отметил на полях. С письмом Лент[овской] х и вашим совершенно согласен. Удивляюсь Трег[убову], 2 как он не понимает, что сущность христианского учения вообще всякого разумного религиозного учения не может быть ни и чем ином, как только в приближении к указанному] идеалу совершенства. Как он не видит того, что все извращения религий происходят только от принятия идеала за правило и признания возможности его осуществления: непогрешимая церковь, таинства, очищение от грехов посредством их или посредством веры в искупление, всякого рода общины — всё ото попытки осуществления] всего учения и источник извращения учения и бесконечного зла.
В статье вашей 3 первые три отдела оч[ень] хороши, 4-й, Сложностъ мышления, мне кажется слишком сложным и неясным. Самое важное и значительное — это выяснение того, что при настоящем строгом мышлении неизбежно: тот, кто думает, что мыслит, претворяется в то, что он мыслит, т. е. человек приведен к необходимости признания себя богом. Тут тайна. И важнее всего знать, где остановиться.
Ну, до свиданья.
Л. Т.
Ответ на письмо В. Г. Черткова от 28 сентября — 1 октября 1910 г. Рукой Черткова: «Здесь 5 бумаг: 2 письма, 1 рукопись о «Своб. мышлении», 1 листок из дневника, 1 копия с писем Лентовской. Прошу вернуть мне все пять в этом конверте и никому не читать из этого, кроме Л. Н-ча. В. Ч.».
1 Мария Андреевна Лентовская 26 мая 1910 г. писала Толстому по вопросу о непротивлении и получила 2 июня 1910 г. ответ от В. Ф. Булгакова (см. т. 82, «Список писем по поручению», письмо № 84). 13 сентября М. А. Лентовская, жившая в то время в Петербурге, писала В. Г. Черткову о своих разногласиях с И. М. Трегубовым.
2 Иван Михайлович Трегубов (1858—1931), последователь Толстого.
3 Неоконченная статья В. Г. Черткова «О свободном мышлении». Экземпляр, посылавшийся Толстому, — машинопись на 10 страницах; на полях его имеются карандашные пометы Толстого: хорошо, очень хорошо, верно. К этому экземпляру приложен листок с пояснениями В. Г. Черткова: «Отметки на полях карандашом сделаны Л. Н-м. В этом письме глава «Сложность мышления», в своем неисправленном виде, представляет ту версию, которую критикует Л. Н. в его письме ко мне 1 октября 1910 г. Поправки же, здесь мною внесенные в эту главу (помарки, переделки, пришпиленный лист, сокращения и проч.), сделаны мною 22 опт. 10, имея в виду замечания в указанном письмо ко мне Л. Н-ча. Заключительные же слона, вставленные мною в главу: «Высшее значение слов «я» и «мыслю», взяты из этого же письма Л. Н-ча. В. Ч.».
916.
1910 г. Октября 1. Я. П.
Спасибо, что прислали, дали заглянуть (сколько можно) в свою душу.
Эти слова, обращенные к Черткову, написаны Толстым карандашом на последнем (девятом) листке дневника В. Г. Черткова с 14 июня по 1 октября 1910 г., который он присылал Толстому на прочтение при своем письме от 28 сентября — 1 октября (4 ч. 5 мин. Утра).
Дневниковая запись Черткова от 28 сентября получила одобрение Толстого: оч[ень] хорошо, полезно. Приводим ее: «Очень важный прием, помогающий развивать в себе свободу мысли, это — избегать занимать свое внимание чем бы то ни было только потому, что оно «интересно». Благодаря такому «любопытству» люди загромождают свое сознание массой ненужного балласта, мешающею свободному движению их мыслей...»
917.
1910 г. Октября 6. Я. П.
Получил ваше письмо, милый, дорогой друг, и, как мне ни грустно то, что я не общаюсь с вами непосредственно, мне хорошо, особенно после моей болезни или, скорее, припадка. 1 Сашин отъезд, приезд 2 и влияние Сергея и Тани, 3 и теперь моя болезнь имели благотворное влияние на С[офью] Андреевну], и она мне жалка и жалка. Она больна и всё другое, но нельзя не жалеть ее и [не] быть к ней снисходительным. И об этом я оч[ень], очень прошу вас ради нашей дружбы, к[отор]ую ничто изменить не может, п[отому] ч[то] вы слишком много сделали и делаете для того, что нам обоим одинаково дорого, и я не могу не помнить этого. Внешние условия могут разделить нас, но то, что мы — позволяю себе говорить за вас — друг для друга, никем и ничем не может быть ослаблено.
Я только как практический совет в данном случае говорю -будьте снисходительны. С ней нельзя ни считаться, ни логически рассуждать. Всё это говорю к тому, что если возникнет — в чем я уверен — [возможность] прежних естественных отношений, то не ставьте преград тому, чего мне так хочется.
Ну, до следующего письма или свидания. -Мое здоровье лучше. Только слабость.
Скажите дорогой Гале, что благодарю ее за письмо. Напишу ей после. *
Я и к ней обращаю ту же просьбу о снисхождении.
Ответ на приписку В. Г. Черткова к письму А. К. Чертковой от 5 октября.
1 3 октября в 6 ч. 45 м. вечера во время сна с Толстым случился обморок с судорогами, длившийся до 10 ч. 15 м. См. запись Толстого в Дневнике от 5 октября
2 А. Л. Толстая после бурного объяснения с матерью 27 сентября уехала с В. М. Феокритовой из Ясной Поляны и поселилась в Телятинках.
После обморока Льва Николаевича, случившегося 3 октября,она примирилась с матерью и 5 октября возвратилась в Ясную Поляну.
3 Старшие сын и дочь Толстого Сергей Львович и Татьяна Львовна Сухотина. Приводим запись В. М. Феокритовой от 3 октября из ее неопубликованных записок: «В Ясной гостили Сергей Львович и Татьяна Львовна. Они упрекали Софью Андреевну и говорили ей, что назначат над ней опеку, потому что она совершенно измучила отца». См. также письмо Черткова к Толстому от 6 октября
* 918.
1910 г. Октября 8. Я. П.
В местечке Ахтырке, где 28 000 жителей, отставленный от своей должности за убеждения бывший псаломщик Нестеренко желал бы торговать книгами (хорошими). Не даст ли ему Сытин на комиссию книг, хотя бы рублей на 80? Нестеренко я знаю только по письмам, но впечатление на меня он производит хорошее.
Лев Толстой.
8 окт. 1910.
Письмо вызвано письмом к Толстому от 4 октября 1910 г. псаломщика Михаила Нестеренко
В. Г. Чертков отвечал Толстому письмом от 11 октября, в котором сообщал, что напишет Сытину относительно доставления книг Нестеренко.
919. А. К. Чертковой.
1910 г. Октября 8—9? Я. П.
Благодарствуйте, милый друг Галя, за ваше доброе третьегодняшнее письмо. Раскрывая его, боялся, а когда раскрыл, так было радостно найти в нем только то, что так свойственно вам: только доброе. Мне хорошо. Хотя п ничем одним определенным не занимаюсь, чувствую возможность и желание заниматься. И с Владимиром] Григорьевичем] мне было оч[ень] просто, хорошо. 1 Скажите ему, что я пока воздержусь от свидания с ним, думаю, ч[то] не надолго. 2 Посылаю ему мою статейку о социализме чешским, кажется, студентам. Мне хотелось бы знать его мнение: стоит ли посылать. 3 — И пусть он не думает, что это способ, вызвать похвалу, мне нужно только голос решающий: стоит или лучше оставить, а то я написал и не знаю, что делать.
Читаю я эти последние дни большую книгу П. П. Николаева Понятие о боге, как совершенной основе жизни. 4 С Николаевым] этим я переписываюсь, но никогда не видал. 5 Он уже немолодой семейный человек, живет в Ницце и там печатает эту большую книгу, над к[оторой] 13 лет работал. Книга оч[ень] хорошая. Человек вполне нам близкий по взглядам и большой труженик. Надо ему написать, и вот штудирую его книгу в более чем 400 стр[аниц]. Книга эта не кончена и мне присланы только введение и вторая часть, как бы в корректурном виде отпечатанная. Еще, как всегда, моя работа маленькая — письма.
Сейчас зашла Саша, и я кончаю писать. Спасибо, спасибо, милая Галя, за доброту. Как эта доброта нужна всем нам.
Л. Т.
1 В. Г. Чертков по приглашению Л. Н. и С. А. Толстых был в Ясной Поляне 7 октября.
* Это свидание Толстого с Чсртковым в домашней обстановке было последним. Следующее ужо было в Астапове, когда смертельно заболевший Толстой вызвал к себе В. Г. Черткова.
Причиной нового прекращения свиданий Толстого с Чертковым было возобновление истерических припадков у С. А. Толстой. См.записи С. А. Толстой от 7 и 8 октября.
3 Речь идет о статье Толстого «О социализме», над которой он работал в сентябре и октябре 1910 г. Статья была вызвана письмом редакции чешской газеты «Mlaude Proudy».
4 Книга П. Николаева вышла в свет в Женеве в двух частях, 1ч. — в 1907 г.; 2 ч. — в 1910 г.
5 Толстой запамятовал: с П. П. Николаевым он познакомился в 1903 г. и переписывался.
* 920. 1910 г. Октября 11. Я. П.
Написать в Редакцию, прося прислать все вышедшие экземпляры.
Толстой просил Черткова написать в редакцию «Всемирного вестника», прося прислать все вьшедшие в издании «Всемирного вестника» экземпляры его ранее не изданных в России сочинений.
* 921.
1910 г. Октября 11. Я. П.
Не успеваю благодарить вас, милый друг, столько вы мне делаете не толь[ко] приятного, но хорошего.
1) Прелестный портрет Мар[ьи] Алекс[андровны]. Он так хорош, что виньетки излишни. Они просто сами по себе хороши — в большом виде. '
2) Всемирный Вестник. 2
3) и самое главное: о Гроте. 3 Я не успел еще прочесть — только заглянул и нижу и знаю, что статья выиграла от вашей дружеской и общей для дела бескорыстной работы. Нынче же получил письмо от К. Грота. Вы прочтете и решите, как найдете лучшим. 4
4) За статейку о социализ[ме]. Тоже только пробежал и тоже уверен, что всё на пользу. 5
Хотел нынче поехать к вам, преимущественно к Гале, но отложил, сам не знаю до какого дня. 6 Но всё хорошо. Все-таки, если будем живы, до свиданья.
Л. Т.
Ответ на два письма В. Г. Черткова от 9—10 и 10 октября.
1 Портрет М. А. Шмидт. Портрет этот воспроизведен в книге Е. Е. Горбуновой-Посадовой «Друг Толстого Мария Александровна Шмидт», изд. Толстовского музея, М. 1929.
s См. письмо № 920.
8 Воспоминания Толстого о Н. Я. Гроте. См. прим. 3 к письму № 912..
4 Чертков имел намерение опубликовать воспоминания Толстого. о Н. Я. Гроте отдельной брошюрой в России и за границей. Для отдельного-издания Толстой поручил ему придать этим воспоминаниям форму статьи. См. письмо Толстого к К. Я. Гроту от 5 октября 1910 г. (т. 82, № 232).
5 Статья «О социализме». См. прим. 3 к письму № 919. Толстой имеет в виду стилистические поправки Черткова в этой статье, о которых писал он в своем письме от 9 октября.
' Толстой отложил свое намерение посетить Чертковых вследствие продолжающегося болезненного состояния Софьи Андреевны. См. запись Толстого в «Дневнике для одного себя» от 11 октября
* 922.
1910 г. Октября 12. Я. П.
Всё получил, всё одобрил, разумеется за всё благодарен.
Задержал долго посланного, п[отому] ч[то] спал, обедал, а Саша передала Душану, а Душан мне, выжида[я] время, что совсем не нужно было. Письма об Иконникове 1 в др. я не понял. Нужно ли мне подписать их и послать? Сообщите.
Если буду жив, то оч[ень] скоро исполню свое намерение побывать у Гали, которой передайте мою благодарность за ее доброе отношение; к нам и мою любовь к ной.
Судя по вашим письмам, вижу, что вы в хорошем состоянии, и радуюсь этому. Надеюсь, что но ошибаюсь. Если надо подписать письма об Иконникове и NN, то сделаю это, не дожидаясь вашего ответа. Если не нужно было, вы бросите.
До свиданья.
Я переделывал нынче о социализ[ме], к[отор]ое нашел оч[ень| плохим после вашего одобрения. Нахожусь в спокойном, но непроизводительном состоянии и не желаю лучшего.
Л. Т.
1 Антон Иванович Иконников, см. прим. 6 к письму № 793.
2 См. прим. 5 к письму № 921.
923. 1910 г. Октября 17. Я. П.
Хочется, милый друг, по душе поговорить с вами. Никому так, как вам, не могу так легко высказать, — знаю, что никто так не поймет, как бы неясно, недосказанно ни б[ыло] то, ч[то] хочу сказать.
Вчера б[ыл] оч[ень] серьезный день. Подробности фактические х вам расскажут, но мне хочется рассказать свое — внутреннее. —
Жалею и жалею ее и радуюсь, что временами без усилия люблю ее. Так б[ыло] вчера ночью, когда она пришла покаянная и начала заботиться о том, чтобы согреть мою комнату и, несмотря на измученность и слабость, толкала ставеньки, заставляла окна, возилась, хлопотала о моем... 2 телесном покое. Что ж делать, если есть люди, для к[оторы]х (и то, я думаю, до времени) недоступна реальность духовной жизни. Я вчера с вечера почти собирался уехать в Кочеты, но теперь рад, что не уехал. Я нынче телесно чувствую себя слабым, но на душе оч[ень] хорошо. И от этого-то мне и хочется высказать вам, что я думаю, а главное, чувствую. — Я мало думал до вчерашнего дня о своих припадках, даже совсем не думал, но вчера я ясно, живо представил себе, как я умру в один из таких припадков. И понял то, что, несмотря на то, что такая смерть в телесном смысле, совершенно без страданий телесных, оч[ень] хороша, она в духовном смысле лишает меня тех дорогих минут умирания, к[отор]ые могут быть так прекрасны. И это привело меня к мысли о том, что, если я лишен по времени этих последних сознательных минут, то ведь в моей власти распространить их на все часы, дни, может быть месяцы, — годы (едва ли), к[отор]ые предшествуют моей смерти, могу относиться к этим дням, месяцам, так же серьезно, торжественно (не но внешности, а по внутреннему сознанию), как бы я относился к последним минутам сознательно наступившей смерти. И вот эта-то мысль, даже чувство, к[отор]ое я испытал вчера и испытываю нынче и буду стараться удержать до смерти, меня особенно радует, и вам-то мне и хочется передать ее. — В сущности это всё оч[ень] старо, но мне открылось с новой стороны.
Это же чувство и освещает мне мой путь в моем положении и из того, что было и могло бы быть тяжело, делает радость.
Не хочу писать о делах — после.
А вы также открывайте мне свою душу.
Не хочу говорить вам: прощайте, п[отому] ч[то] знаю, что вы не хотите даже видеть того, за что бы надо было меня прощать, а говорю всегда одно, что чувствую: благодарю за вашу любовь.
Это я позволил себе так рассентиментальничать[ся], а вы не следуйте моему примеру.
Жаль мне только что Галю до сих пор не удалось видеть. Вот ее прошу простить. И она, вер[оятно], исполнит мою просьбу.
Впервые опубликовано без двух последних абзацев в воспоминаниях В. Г. Черткова «О последних днях Л. Н. Толстого» — «Библиотека Л. Н. Толстого», под ред. П. И. Бирюкова, № 3, изд. Сытина, М.1911.
1 Фактические подробности заключались в том, что Толстой собрался ехать с Д. П. Маковицким в Телятинки навестить А. К. Черткову, но затем раздумал и просил Д. П. Маковицкого сообщить об этом Софье Андреевне, которая перед том просила Льва Николаевича не ездить к Чертковым, «пожалеть ее» (записки II. М. Феокритовой). Д. П. Маковицкий уже не застал Софью Андреевну, которая, как сама рассказывала, ходила в Телятинки встречать Льна Николаевича, ждала его у мостика, хотела лечь поперек дороги. «Пускай перешагнул бы через мой труп», — говорила она (Записки В. М. Феокритопой). По своем возвращении часов в пять Лев Николаевич очень забеспокоился, что Софья Андреевна еще не возвратилась, и послал ее искать. Ее нашли, когда уже было совсем темно, лежащею на земле около скамейки под елкой недалеко от дома. После возвращения Софьи Андреевны домой Толстой имел с ней тяжелый разговор. В своем Дневнике 16 октября Толстой пишет: «Сказал за завтраком, что поеду к Ч[ертковым]. Началась бурная сцена, убежала из дома, бегала в Телят[инки]. Я поехал верхом, послал Душ[ана] сказать, что не поеду к Ч[ертковым], но он не нашел ее. Я вернулся, ее все не было. Наконец, наш[ли] в 7-м часу. Она пришла и неподвиж[но] сидела одетая, ничего не ела. И сейчас вечером объяснялась нехорошо. Совсем ночью трогательно прощалась, признавала, что мучает меня, и обещала не мучить. Что-то будет?» (т. 58, стр. 118).
В «Дневнике для одного себя» Толстой записал: «16 октября. Нынче разрешилось. Хотел уехать к Тане, но колеблюсь. Истерический припадок, злой. Все дело в том, что она предлагала мне ехать к Ч[ертковым], просила об этом, а нынче, когда я сказал, что поеду, начала бесноваться. Очень, очень трудно. Помоги бог. Я сказал, что никаких обещаний не дам и не даю, но сделаю все, что могу, чтобы не огорчить ее. Отъезд завтрашний едва ли приведу в исполнение. А надобно. Да, это испытание, и мое дел» в том, чтобы не сделать недоброго. Помоги бог.
17 октября. Слаб. С[офья] А[ндреевна] лучше, как будто кается, но есть и в этом истерическая преувеличенность. Целует руки. Очень возбуждена, говорит не переставая. Чувствую себя нравственно хорошо. Помню, кто я».
924.
1910 г. Октября 22. Я. П.
Не отвечаю на ваши все радостные для меня письма. х После. Подписал заявление,2 но посылать еще не нужно. Когда найду, что нужно, сообщу.
Очень, очень не благодарен, но радуюсь тому единению духовному, которое сознаю и особенно живо испытываю.
1 Имеются в виду письма В. Г. Черткова от 20 октября и два письма А. К. Чертковой от 17 и 18 октября 1910 г.
J Заявление — «Письмо в редакцию» о недопустимости продажи прав на издание сочинений Толстого (см. прим. к письму № 925).
* 925.
1910 г. Октября 22. Я. П.
Прочел ваше письмо х и другие бумаги. Что я могу сказать вам другого, милый друг, кроме всё того же, что всегда чувствую к вам... 2 Не хочется говорить. Наши отношения такие, что слов, лишних, слов не нужно и боишься сказать их.
Заявление прекрасно. 3 Я подписал его, но посылать повременю. Когда решу, извещу вас. Про письмо Досеву, как вы верно угадали, мне было тяжело, неловко. Так уж я, видно, умру под тем и дразнящим и стыдящим меня недоразумением некоторых людей о значении моей деятельности. Но дорого мне то духовное общение ваше с той лучшей маленькой частью меня, к[отор]ую вы одну видите и к[отор]ая получает несвойственное ей значение без знания всей остальной большой гадкой части меня. Спасибо и за то, что вы признаете существование ее. Такое знание и прощение дороже всего для твердого дружеского общения.
Все-таки не могу хоть из одной учтивости не благодарить вас за то время и труд, к[отор]ые вы положили на составление и письма Д[осеву] и коротенького заявления, зная, как вы обдумываете каждое слово.
Письмо ваше Досеву, кроме всего другого, мне было и есть оч[ень] полезно, уясняя и прошедшее и настоящее. 4
У нас эти дни всё спокойно, но не скажу, чтобы я был спокоен. И потому в таком состоянии считаю лучше ничего не предпринимать.
Tout vient a point a celui, qui sait attendre. 5
Л. T.
1 Письмо от 20 октября.
2 Многоточие в подлиннике
3 Заявление — «Письмо в редакцию», разъясняющем распоряжение Толстого относительно его сочинений.
4 Письмо Черткова к Христо Досеву от 19 октября 1910 г. опубликовано в двух редакциях: Гольденвейзером в его Записях, Чертковым в его книге «Уход Толстого», М. 1922.
Христо Феодосьевич Досев (1887—1919), болгарин, последователь Толстого, лично с ним знакомый и находившийся с ним в переписке, автор воспоминаний «Вблизи Ясной Поляны» (1907—1909 гг.)», изд. «Посредник», № 1147. Подробнее о Досеве см. т. 56, стр. 582.
6 [Всё приходит во-время для того, кто умеет ждать.]
* 926. А. К. Чертковой.
1910 г. Октября 23. Я. П.
Благодарствуйте, милый друг Галя, за письмо Гусева. г Сейчас прочел и порадовался. Какая умница! Да что ум, какое сердце! Я всегда, во всех письмах его чувствую это сердце. Случилось странное совпадение. Я, — всё забывши, — хотел вспомнить и забытого Достоевско[го] и взял читать Брать[ев] Карамазовых] 2 (мне сказали, ч[то] это очень хорошо). Начал читать и не могу побороть отвращение к антихудожественности, легкомыслию, кривлянию и неподобающему отношению к важным предметам. 3 И вот Николай Николаевич] пишет то, что мне всё объясняет.
Вы не можете себе представить, как хорошо для души всё забыть, как я забыл. Дай бог вам узнать это благо забвения. Как радостно, пользуясь тем, что сделано в прошедшем, но не помня его, всю силу жизни перенести в настоящее.
Поздравляю вас и Диму с прибавкой года. 4 Дай бог вам обоим узнать радость старости. Благодарю вас [за] любовь и снисхождение ко мне, в к[отор]ых очень нуждаюсь.
Л. Т.
23 ок. утром.
1 А. К. Черткова прислала Толстому письмо к ней Н. Н. Гусева, находившегося в ссылке в Чердынском уезде Пермской губ., от 27 сентября 1910 г. В своем письме Н. Н. Гусев писал о впечатлении от прочи-
тайных им книг: Пругавина «Религиозные отщепенцы» о В. К. Сютаене, Достоевского «Дневник писателя» и Мережковского «Толстой и Достоевский». Большая часть письма Н. Н. Гусева, касающаяся «Дневника писателя» Достоевского.
8 О чтении Толстым «Братьев Карамазовых» см. письмо к В. Г. Черткову от 21 марта 1892 г. (т. 87, № 309).
8 Приводим выдержки из Дневника Толстого о чтении первого тома «Братьев Карамазовых» 12—19 октября 1910 г.: 12 октября: «После обеда читал Достоевского. Хороши описания, хотя какие-то шуточки, многословные и мало смешные, мешают. Разговоры же невозможны, совершенно неестественны» (т. 58, стр. 117). 18 октября: «Читал Дост[оевского] и удивлялся на его неряшливость, искусственность, выдуманность» (т. 58, стр. 119). 19 октября: «Дочитал, пробегал 1-й том Карамазовых. Много есть хорошего, но так нескладно. Велик[ий] инквизит[ор] и прощание Засима» (т. 58, стр. 121). Толстой не успел дочитать «Братьев Карамазовых». Это была одна из книг, которую он просил ему прислать после своего ухода из Ясной Поляны (см. письмо к А. Л. Толстой от 28 октября 1910 г., т. 82).
1 22 октября — день рождения В. Г. Черткова; ему в 1910 г. исполнилось 56 лет.
927. 1910 г. Октября 26. Я. П.
Нынче в первый раз почувствовал с особенной ясностью — до грусти — как мне недостает вас...
Есть целая область мыслей, чувств, к[отор]ыми я ни с кем иным не могу так естественно [делиться], — зная, что я вполне понят, — как с вами. Нынче было таких несколько мыслей-чувств. Одна из них о том, нынче во сне испытал толчок сердца, к[оторый] разбудил меня, и, проснувшись, вспомнил длинный сон, как я шел под гору, держался за ветки и все-таки поскользнулся и упал, — т. е. проснулся. Всё сновидение, казавшееся прошедшим, возникло мгновенно, так одна мысль о том, что в минуту смерти будет этот, подобный толчку сердца в сонном состоянии, момент вневременный, и вся жизнь будет этим ретроспективным сновидением. Теперь же ты в самом разгаре этого ретроспективного сновидения. — Иногда мне это кажется верным, а иногда кажется чепухой.
Вторая мысль-чувство это опять-таки нынче виденное мною, уже третье в эти последние два месяца, художественное, прелестное нынешнее, художественное сновидение. Постараюсь записать его и предшествующие хотя бы в виде конспектов. 2
Третье, это уже не столько мысль, сколько чунство, и дурное чупство — желание перемены своего положения. Я чувствую что-то недолжное, постыдное в своем положении, и иногда смотрю на него — как и должно — как на благо, а иногда противлюсь, возмущаюсь.
(Саша сказала нам про мой план, к[отор]ый иногда в слабые минуты обдумываю. 3 (Сделайте, чтобы слова Саши об этом и мое теперь о них упоминание было бы commo non avenu. *
Очень вы мне недостаете. На бумаге всего не расскажешь. Ну хоть что-нибудь. Я пишу вам о себе. Пишите и вы о себе и как попало. Как вы поймете меня с намека, так и я вас. Ну, до свиданья.
Если что-нибудь предприму, то, разумеется, извещу вас. Даже, мож[ет] б[ыть], потребую от вас помощи.
Л. Т.
Последнее письмо Толстого к Черткову, написанное из Ясной Поляны.
1 Многоточие в подлиннике.
2 В своем Дневнике 26 октября Толстой записал: «Видел сон. Гру-шенька, роман, будто бы, Ник. Ник. Страхова. Чудный сюжет» (т. 58, стр. 123).
Уже после своего ухода, 28 октября, в Оптиной пустыни Толстой записал ряд художественных замыслов, которые остались неосуществленными. Приводим их:
«1) Феодорит и издохш[ая] лошадь.
2) Священ[ник], обращенный обращаемым.
3) Роман Стр[ахова] Грушеньк[а]-эк[о]номка.
4) Охота, дуэль и любовные».
Список этот воспроизведен факсимильно в т. 58, между стр. 224 и 225.
3 План ухода, о котором А. Л. Толстая сообщала Черткову. Намерение Толстого уйти совсем из тех условий жизни, в которых ему приходилось жить, вынашиваемое много лет, стало, наконец, назревать с особой силой, как это показывают записи в Дневнике, за последний месяц. Подробно об этом см. записи Толстого в Дневнике, в «Дневнике для одного себя» 1910 г. и в примечаниях к ним, напечатанных в т. 58, и последние письма к С. А. Толстой 1910 г. (т. 84, №№ 837—839).
По первоначально (20 октября 1910 г.) намеченному плану Толстой собирался перебраться в крестьянскую избу в д. Воронцово Крапивенского уезда, Тульской губ., к своему единомышленнику крестьянину М. П. Новикову. С ним Толстой имел разговор об этом в ночь с 20 на 21 октября и написал ему письмо 24 октября, и котором просил найти «в деревне хотя бы самую маленькую, но отдельную и теплую хату...» См. т. 82, № 279, и т. 58, стр. 549—550, прим. 1537.
* [как но бывшее.]
ъ Надо понимать — в смысле осуществления ухода.
Уход Толстого совершился в ночь с 27 па 28 октября 1910 г. Обстоятельства ухода Толстой подробно записал в своем Дневнике, находясь в Оптиной пустыни, 28 октября.
928. 1910 г. Октября 28. Козельск.
Ясенки, Черткову — Саше.
Ночуем Оптиной. * Завтра Шамардино, 2 адрес Подборки. 3 Здоров.
Николаев. 4
Телеграмма подана из Козельска за № 279 от имени Николаева 28 октября в 7 ч. 53 минуты пополудни. Это второе извещение, которое дал Толстой с пути после своего ухода; первое было письмо к А. Л. Толстой со ст. Щекино утром 28 октября, посланное с кучером А. П. Елисеевым, отвозившим Толстого вместе с Д. П. Маковицким из Ясной Поляны. См. т. 82, № 289.
Этой телеграммой Толстой указывает свой первоначальный маршрут.
1 Оптина пустынь — мужской монастырь в Козельском уезде Калужской губ., в котором ранее не раз бывал Толстой. В Оптину пустынь Лев Николаевич прибыл вечером 28 октября и пробыл там сутки.
2 Шамордино —женский монастырь в 12 верстах от Оптиной пустыни, где жила сестра Толстого, монахиня Мария Николаевна Толстая.
8 Подборки — почтово-телеграфное отделение Калужской губ., близ Шамординского монастыря.
4 Николаев—псевдоним, принятый Толстым после ухода с целью конспирации.
* 929.
1910 г. Октября 29. Оптина Пустынь.
Рад был видеть Ал[ешу] Cергеенкo], но, как ни ожиданны были всякие дурные новости, те, которые он привел, больно поразили меня. 2 Жду, что будет от семейного обсуждения — думаю, хорошее.3 Во всяком случае, однако, возвращение мое к прежней жизни теперь стало еще труднее — почти невозможно, вследствие тех упреков, к[отор]ые теперь будут сыпаться на меня, и еще меньшей доброты ко мне. Входить же в какие-нибудь договоры я не могу и не стану. Что будет, то будет. Только бы как можно меньше согрешить.
Спасибо вам и за письмо ко мне, * и за Серг[еенко], и за письмо к Саше, про к[оторое] он мне говорил.
Я не похвалюсь своим и телесн[ым] и душевным состоянием, и то и другое слабое, подавленное.
Жалко Сашу, жалко детей Сер[ежу] и Таню, жалко вас с Галей, и больше всего ее самою. Только бы жалость эта была без примеси rancune. 5 И в этом не могу похвалиться.
Ну, прощайте. Спасибо за любовь, очень дорожу ею.
Л. Т. 29. 2-й час дня.
1 Алексей Петрович Сергеенко по поручению В. Г. Черткова в ночь с 28 на 29 октября выехал в Оптину пустынь с письмами от В. Г. Черткова и А. Л. Толстой. А. П. Сергеенко приехал в Оптину пустынь утром 29 октября, когда Лев Николаевич встал; встретившись с ним в сенях, передал ему письма и в течение дня помогал ему работать: писал под диктовку последнюю статью Толстого «Действительное средство» — о смертной
2 Известия о том, что С. А. Толстая, узнав об отъезде Толстого, бросилась в пруд. См. т. 58, прим. 1599.
8 28 октября собравшиеся в Ясной Поляне все дети Толстого (кроме Льва Львовича, который был в то время за границей, и Михаила Львовича) решили написать отцу письма по случаю его ухода и все, кроме Сергея Львовича, убеждали его вернуться. Письма эти опубликованы С. Л. Толстым в его воспоминаниях «Очерки былого»
* Письмо В. Г. Черткова от 28 октября. см. т. 58, стр. 573, прим. 1608.
8 [злопамятства.]
* 930.
1910 г. Октября 31. Шамордино. 31 окт. 1910 г. 4-й час ночи. Шамардино.
Спасибо, милый друг, за помощь и за меня и за Сашу. Мы всего боимся и реши[ли] ехать сейчас же. 4-й час утра 31-го. Куда — еще не знаем. С пути извещу. х Надеюсь на вашу помощь, а помощь нужна большая.
1) Мое письмо к Саше, 2 посланное через вас, сообщить тем из моих детей, кто в Ясной. Сообщить ли содержание этого письма С[офье] А[ндреевн]е, решат они сами. Я пишу С[офье] А[ндреевн]е, не отказывая вернуться, но первым условием ставлю ее работу над собой и успокоение. 3
2) Всю мою переписку получайте и пересылайте. 4
3) Самое главное следить через кого-нибудь о том, что делается в Ясной, и сообщайте мне, узнав, где я, известить меня телеграммой, чтоб я мог уехать. Свидание с ней было бы мне ужасно. 5
4) Пустяки: пусть Булгаков найдет мою статью о Социализме и пришлет мне, 6 Круг чтения и Н[а] к[аждый] д[ень] пошлите сестре монахине М. Н. Толстой 7 в Шамардино, станция Подборки Калуж[ской] губернии. Это главное. Что будет еще нужно — напишу. Пусть попрежнему любит меня Галя. Я-то особенно теперь дорожу любовью и болезненно умиленно сам отзываюсь на нее тем же. Димочке и всем друзьям привет и милому Алеше спасибо за его труды. Как он доехал? 8 Ну, вот и все.
Л. Т.
Приписываю еще несколько слов в вагоне. Мы боялись, как бы С[офья] А[ндреевна] не приехала в монастырь, и решили уехать сейчас же. 9 Едем на юг, вероятно на Кавказ. Так как мне всё равно, где быть, я решил избрать юг, особенно п[отому], ч[то] Саша кашляет. Разумеется, будем извещать вас о том, где будем. Если захотите телеграфировать, то телеграфируйте в Ростов 10 Фроловой. п Очень бы желательно было узнать, что делается там. Если по-старому, то хоть два слова.
Л. Т. 31. 12-й час дня.
Я здоров, и радостно быть с Сашей.
Письмо было написано перед внезапным отъездом из Шамордина. Получено оно было и прочтено Чертковым уже в Астапове. Письмо это является ответом на письмо Черткова от 29 октября, которое привезла с собою в Шамордино А. Л. Толстая 30 октября. В этом письме Чертков горячо поддерживал уход Толстого и его намерение ни в коем случае не возвращаться обратно.
1 См. далее телеграмму от 1 ноября из Астапова.
2 Письмо к А. Л. Толстой от 29 октября, написанное в Оптиной пустыни и отправленное с уезжавшим из Шамордина А. П. Сергеенко (т. 82, № 291).
3 Письма к С. А. Толстой от 30—31 октября (т. 84, №№ 838 и 839).
4 В. Г. Чертков привез Толстому 2 ноября в Астапово полученные на его имя письма. Письма эти в настоящее время хранятся в ГМТ. 3 ноября Чертков читал Толстому из этих писем пять и под диктовку Толстого делал пометы на конвертах писем.
5 С. А. Толстая, узнав из газет о местопребывании и болезни Толстого, вместе с сыновьями 2 ноября приехала в Астапово специальным экстренным поездом. На семейном совете ее детьми было решено не допускать Софью Андреевну к отцу. Она была допущена лишь во время агонии Толстого, около 5 ч. утра 7 ноября.
6 О статье «О социализме» см. письмо № 919, прим. 3. Среди бумаг, оставшихся в кабинете Толстого, эту статью не могли найти и нашли в ящике письменного стола уже после смерти Толстого (см. т. 58, стр. 574, прим. 1610).
7 Толстой, не успев захватить этих книг при отъезде ив Ясной Поляны, 31 октября увез экземпляр «Круг чтения», принадлежавший его сестре М. Н. Толстой, и просил возвратить ей другой экземпляр вместе с «На каждый день». Будучи в Шамордине, Толстой 29 октября читал «Круг чтения» и записал в Дневнике: «Достал у Маш[еньки] Кр[уг] Чт[ения] как раз, читая 28 [октября], б[ыл] поражен прямо ответом на мое положение: «Испытание нужно мне, благотворно мне» (т. 58, стр. 125).
8 А. П. Сергеенко, приезжавший к Толстому в Оптину пустынь.
Толстой вместе со своими спутниками сел в Козельске на поезд № 12 по направлению на юг в 7 ч. 40 м. утра.
931.
1910 г. Ноября 1. Астапово.
Ясенки Черткову Срочная
Вчера захворал, пассажиры видели ослабевши шел с поезда. Боюсь огласки Нынче лучше Едем дальше примите меры Известите
Николаев.
Подана 1 ноября в 10 час. 30 м. пополуночи со ст. Астапово за № 79/1. Факсимиле этой телеграммы напечатано в книге «Смерть Толстого», изд. Публичной библиотеки СССР имени В. И. Ленина, М. 1929, стр. 16. Впервые опубликована В. Г. Чертковым в его воспоминаниях «О последних днях Л. Н. Толстого»—«Библиотека Л. Н. Толстого под редакцией П. И. Бирюкова», № 3, изд. Сытина, М. 1911.
Во время болезни Толстого до самой его смерти в Астапове, В. Г. Чертков находился со Львом Николаевичем.
На этой телеграмме обрывается длившаяся 27 лет переписка Толстого с Чертковым. Об уходе Толстого из Ясной Поляны, его болезни и смерти, последовавшей в Астапове в станционной квартире начальника станции И. И. Озолина 7/20 ноября 1910 г. в 6 час. 5 минут утра.